电子烟的粉丝们注意了,牛津词典刚将“vape”(电子烟)这个词选为2014年度热词,你们可能想要庆祝一下。
“Vape”是什么意思?根据牛津词典博客所说,“vape”这个词是“vapour”(蒸汽)或“vaporize”(蒸发)的缩写。这个词在今年8月被牛津词典网站收录,可以指“吸入和呼出电子烟或类似设备所产生的蒸汽”动作本身,也可以指电子香烟和烟草蒸发器等类似设备。

牛津词典的博客文章指出,“Vape也可以作为其他名词的修饰语,创造出新的复合词。现在最常用的就有vape pen(电子烟笔)、vape shop(电子烟店),最近还有vape lounge(电子烟休息室)等,还有相关的派生词。”
任何拥有电子烟的人都知道,这个词现在在美国的处境是四面楚歌。今年早些时候,纽约成为美国禁止室内吸电子烟的首批城市;而美国各地政府也正寻求禁止向未成年出售这些五颜六色的电子烟设备。但这个趋势似乎还是不可逆转的,自从牛津词典在2009年发现“vape”这个词的使用,到现在势头是一直攀升,甚至连反电子烟的立法呼声都被电子烟的销量上升所取代了。

和"vape"同场竞争2014年度热词的还有以下单词:“bae”(指对恋人的钟爱)、“indyref”(独立公投的缩写,特指苏格兰的独立公投)、“contactless”(非接触式的,比如像Apple Pay那样的支付方式)、“slacktivism”(懒鬼激进主义)和另一个跟大麻相关的词“budtender”(大麻药店店员)。
所以当选牛津词典年度热词是有多了不起?这么说吧,去年的热词是“selfie”(自拍),现在这个词甚至成了一部美剧的名字(《再造淑女》)。而2012年“GIF”险胜成为热词,互联网上到处是庆祝的动图。
可以说,牛津大学出版社是真的很懂如何挖掘时代精神啊,顺便也给这些无处不在的争议性词汇来场庆祝盛宴。反正大家开心就好。
来源:Mashable
原标题:Oxford Dictionaries honors 'vape' as word of the year 2014
评论