2011年日本9.0级大地震使地球自转轴偏移了25厘米,同时,日本诸岛也美国方向漂移了4米。跟随地震而来的,是一场导致日本1.8万人死亡的海啸。风波平静后,理查德·劳埃德·帕里(Richard Lloyd Parry)花了六年时间收集一手材料,写下《海啸魅影》(Ghosts of the Tsunami)一书,讲述了这次灾难给日本留下的印记,,凭着“令人痛心却发人深省”的记述,他赢得了今年的福里奥文学奖,将2万英镑奖金收入囊中。
今年的福里奥文学奖竞争激烈,参赛作品不乏热门小说,包括莫欣·哈米德(Mohsin Hamid)的《一路向西》(Exit West)、乔恩·麦格雷戈(Jon McGregor)的《十三号水库》(Reservoir 13),以及莎莉·鲁尼(Sally Rooney)的《与朋友们的对话》(Conversations With Friends)。《海啸魅影》是参赛的三部非虚构作品之一,其他两部作品是理查德·比尔德(Richard Beard)的自传《消失的一天》(The Day That Went Missing)和郭小橹的《昔日东方》(Once Upon a Time in the East)。除小说以外,在两年前,福里奥奖开始将非虚构文学也纳入了评奖范围,以吸引更多的优秀作品。
理查德·劳埃德·帕里是英国《独立报》和《泰晤士报》的驻外记者,地震发生时他正旅居日本。震后,一场巨大海啸接踵而至,37米的巨浪拔地而起,重创日本西北部地区,并引发了福岛第一核电站的核泄漏事故。在随后的六年时间里,帕里都待在日本,记录着这场夺走了1.8万人性命的灾难,收集了成百上千份的一手材料,在作品中书写着这永远不会随海浪退去而蒸发的举国伤痛。
劳埃德·帕里钻进了日本关于悲痛和死亡的民间传说中,挖掘出稀奇古怪而令人痛心的生还者故事,他们希望搞清楚自己到底失去了什么。有些人永远找不到遇难家人的尸体,有些人想尽办法寻找至亲的位置。灵异故事慢慢成型,关于阴魂的故事传到人们耳朵里:一个遇难女性的鬼魂萦绕在她的临时住宅里,在垫子上留下了一个湿湿的印子,人们相信这就是她坐过的地方。于是基督教、神道教和佛教的传教者们不断布道,来抚慰那些悲痛的心灵。
仔细研究了上百个人讲述的故事之后,劳埃德·帕里开始明白,“每个人的悲伤各不相同,因为各自所失去的东西不同而产生了微妙的差别。”
评委会主席、小说家吉姆·克雷斯提到:“我们不会期待一部非虚构作品本身能够展现出文学之美,更重要的是,它能作为一面不偏不倚的镜子,反映出真实的世界。”同样担任评审的还有尼科什·舒克拉(Nikesh Shukla)和凯特·莎莫史克尔(Kate Summerscale)。“真正令人钦佩的,是这本书新闻性和文学性的高度结合。我读完这本书之后,不仅觉得自己和日本这个国家的距离拉近了,连我自己所处的文化和世界上其他文化之间的鸿沟也在逐渐弥合。我知道这么说显得太过宏大,但这本书确实让我看到了一种人性的普世性,让我对这世界上不同群体之间的差异有了进一步理解。这是一次自我提升的阅读体验,这是一本填补文化差异的书。”
劳埃德·帕里于5月8日晚在伦敦出席了颁奖典礼。
(翻译:马昕)
……………………………………
欢迎你来微博找我们,请点这里。
也可以关注我们的微信公众号“界面文化”【ID:BooksAndFun】
来源:卫报
原标题:Ghosts of the Tsunami wins Rathbones Folio prize for deeply felt reportage of 2011 disaster
最新更新时间:05/10 09:56
评论