编译:温沐夏
近日,有关“限韩令”的传言甚嚣尘上,也已在韩国本土产生了“惊慌”,本文节录了一些韩国媒体方面的报道和评论,亦能管窥中韩在娱乐产业方面的休戚相关,对于韩国娱乐业来说,中国市场已然是生命线,一旦有任何可能的切断,都是危险信号。
据《首尔经济日报》8月2日的报道称——
“业界透露了中国方面或将禁止Big Bang 和EXO等偶像组合在中国活动的消息,并颁布了限制方针包括:禁止新成立的韩国文化产业公司投资、禁止韩国偶像组合进行1万名以上的公演、禁止事前制作签约之外的韩剧等韩国放映物(包含合资)、禁止韩国演员出演中国电视剧等。各方针从本月开始施行,并向各大电视台传达。”
《首尔经济日报》的报道还提到,一些中国进出口文化公司称,韩流限制似乎也在渗入节目编辑领域,比如湖南卫视正在播出的《旋风少女2》,韩国演员池昌旭就疑似因“限韩令”被删大量戏份。但池昌旭方面对此表示:“现在所有的拍摄已经结束,并且已经播放到了第6集。第3、4集中的戏份本来就比较少,并非因中国监管部门的政策影响而减少。”池昌旭方面还表示,“之后的戏份也还没有听说要被删。”《旋风少女2》未来在其他电视台能否播出还是未知数。由于当下对于已经制作完成和正在播放中的节目应作何处置,还没有确切的回答。先前已确定播出的TVN新剧《灰姑娘和四骑手》也十分敏感目前紧张的舆论氛围。
《首尔经济日报》2日的报道同时提到,韩国明星们的经纪人们对中国政策的反应密切关注着,目前为止,他们虽然持“还没有接到所属艺人禁演等通报”的立场,但仍然无法对未来的形势感到安心。娱乐圈的一位韩方知情人士称,“旗下艺人在中国的拍摄日程目前没有确认取消。”
韩国联合通讯社1日报道称,斥资投拍由李英爱、宋承宪等主演的韩剧《师任堂》的香港英皇集团也表示,对“限韩令”有所耳闻,但更详细内容就不甚了解了。
此事不仅波及娱乐圈,政府层面似乎也有影响。《首尔经济日报》2日报道,韩国广播通信委员会的副委员长金在洪原本准备在上月28日前往中国正式会晤江苏省广电负责人,但日程却在事前两天被临时取消。同时,其访问江苏广播电视台并讨论共同合作的日程也接连被取消。金副委员长对媒体说:“这将可能是韩流输出触礁的征兆。”
信息参考:韩国联合通讯社、首尔经济日报
评论