出生于日内瓦的伊朗摄影师Laurence Rasti创作了“在伊朗没有同性恋”(There are no homosexuals in Iran)系列摄影作品。这是一个从个人作品去探索身份认同的过程,这个过程把她父母的故乡伊朗同性自由这样的观点,连接了起来。
在2014年摄影研究快要完成的时候,摄影师发现,并不是逃离战争的才是难民。
在2007年9月哥伦比亚大学,伊朗前总统马哈茂德·艾哈迈迪(Mahmoud Ahmadinejad)发表了臭名昭著的声明:“在伊朗,我们没有像在你们国家那样的同性恋者。”根据伊斯兰教法规定,同性性行为是一种犯罪,甚至可以被处以死刑。伊朗是可以判罚同性恋死刑的八个国家之一。
因此,对于伊朗的同性恋人士来说,选择相当有限:他们或是隐藏自己的真实性倾向,或是只能离开自己的国家,希望去那些可以自由生活的地方。在这个系列摄影作品中,摄影师呈现了那些为追求性自由而逃到土耳其的伊朗难民,和他们过渡时期的生活。
第一个给Rasti带去重要信息的是一个非政府组织(NGO)。这个组织致力于服务土耳其代尼兹利小镇中的难民。Rasti通过与这个组织的电子邮件了解到一些信息,成为她这个系列作品的基础。数百名伊朗同性恋难民来到这个小镇,在去一个新的国家定居前,暂时生活在这里。在许多不确定之下,匿名是最好的自我保护,这一系列作品却在敏感的身份和性别观念方面提出了问题。摄影师解释道:“这系列作品只是想给这些人一个正大光明的身份,虽然暂时被他们的国家剥夺了。”
“对于我来说,捕捉这些有问题的人的形象而不会伤害到他们是非常重要的。”Rasti强调道。当匿名成为这些人仅有的保护措施时,这系列摄影作品的推进成为一个非常艰难的壮举。
“我意识到我不能拍他们的正脸,所以我必须要找到另一条道路去表现他们。”摄影师花费了很长时间去和他们相处,取得他们的信任和尊重,并找到诠释他们故事的不同方式。那些她遇见并拍摄的人都成为她的好朋友,特别是在土耳其的伊朗同性恋者。在不会危及他们安全的情景下,摄影师与被拍摄主体之间产生了一个非常亲密的关系。
Rasti的童年一半在伊朗度过,另一半在瑞士度过。这个经历使她和拍摄对象保有亲切,都是分裂在不同国家和文化中生活。因此,她找到了这些故事的基本元素。起初,Rasti对这个项目的设想完全不一样,她想要让这个照片纪录展现艰难的形势以及她作品经历的严酷考验。
但是,在交流过程中,他们谈论得越多,就越让她意识到在另一个层面上有更多深度的东西可以挖掘。她的新朋友们希望能够拿回被剥夺的身份以及超越性别的爱,这些使他们不得不逃离自己的家园。而这些也希望可以通过Rasti的作品中被隐藏和屏蔽的面孔表现出来。
《在伊朗没有同性恋》将在2017年汇编成册出版。
(翻译:竺怡冰)
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。
来源:featureshoot
评论