正在阅读:

中国内容团队出海的秘密,藏在这支PV里

扫一扫下载界面新闻APP

中国内容团队出海的秘密,藏在这支PV里

内容出海不是建造孤岛,而是搭建桥梁。

文|娱乐资本论 帕西芙

11月8日,《原神》4.2版本更新,在旅行者与多方势力的共同努力下,铺垫了一年多的枫丹涨水危机顺利解决,《罪人舞步旋》落下帷幕。作为故事的主角——芙宁娜,顺理成章地成为这个版本的人气担当。

卡池流水情况,是玩家对芙宁娜喜爱之情最直观佐证,芙宁娜首日流水已超3.2须弥版本小草神纳西妲第一次UP时的数据,更有不少玩家表示这几天锄大地时不时遇到陌生人申请进入世界——“都是为了采水神突破材料的,最密集的时候两分钟一个申请没断过”。

人气角色流水高企在情理之中,而作为剧情 “配套产品”——《轻涟》PV的出现,引起了娱乐资本论的注意。

这是一首由米哈游旗下音乐工作室HOYO-MiX作曲、《原神》制作团队作词,法国知名歌手、演员希西莉亚·卡拉演唱的,来自于芙宁娜传说任务相关的歌曲,也是继《神女劈观》后,《原神》创作团队再次尝试人声演唱的歌曲,更重要的是这是一首法语歌。

中国背景的创作团队制作的法语歌,玩家会买账吗?海外玩家会不会认可?不妨就以《轻涟》作为观察点,带着疑惑找答案。

01 玩家为何爱《轻涟》?

“再来亿遍”“开头见”,打开B站原神剧情PV《轻涟》的链接,弹幕区时不时飘过这样的字样,更有玩家坦言,PV中神之眼缓缓落入芙宁娜手心的那个镜头,直接让自己湿了眼眶。截止至目前,这支剧情PV在B站的播放量已破700万,相关视频的全网播放量已超过5000万。 在Genshin Impact(《原神》海外官号)的YouTube频道,《轻涟》剧情PV以及希西莉亚·卡拉的剧情MV累计观看量超过200万;在推特,剧情PV和真人MV则分别累积了近百万的播放量。

11月13日,《轻涟》正式上线音乐平台,发布不到48小时,便在QQ音乐的飙升榜拿下了第二名的好成绩。此外,由原唱法国知名歌手、演员希西莉亚·卡拉演绎的《轻涟》MV以及尚雯婕、胡夏、谭维维和阿云嘎四位明星演绎的中法双语版《轻涟》,播放量均超过百万。

娱乐资本论还在YouTube发现,近期有不少博主正以《轻涟》为母本进行二创,比如reaction类,且播放量都算不错,可见海外网友对《轻涟》的喜爱之情已经延续到了二创内容上。

那么问题来了,这首歌曲对玩家的“杀伤力”为何这么强?它切中了什么?

首先,也是最根本的一点,是它与剧情的强关联性。

如前文所说,这首歌是芙宁娜传说任务的插曲,是她在“欧庇克莱歌剧院”出演歌剧《水的女儿》时所演唱的歌曲,也是剧情中情绪高点的释放。

当前奏响起,玩家自然而然地想到又坚强又脆弱的芙芙,这首歌某种程度就代表着芙宁娜的人生,所以歌曲与玩家之间,早已经建立了感情连接,一次次重复听歌的动作,其实也是一次次在内心重温剧情,“上头了,停不下来,太喜欢这个小女孩了”。

其次,是“打破次元壁”带来的惊喜。这是《原神》第二次出现真人演唱的曲目,而且融入了法国传统歌剧、音乐剧等艺术形式,要知道在玩家群体中一直有相当比例的音乐剧或者说音乐爱好者,“没想到能在过场剧情里听到音乐剧!音乐剧爱好者狂喜,而且是《法朱罗》女主CC唱的”网友在评论区如是说。

而尚雯婕、胡夏、谭维维、阿云嘎等明星演绎的不同语种版本,又能让玩家感受到不同演唱者、不同语言,在演绎同一首歌时不同的魅力,“不瞒你说,每个版本我都听了好几遍,音乐相同但感受却不同,有意思”。

在YouTube评论区,我们发现,继《神女劈观》后,海外玩家其实也一直在期待第二首真人演唱歌曲的出现,但很多人没想到这会是一首法语歌。

“First Yunjin singing in Chinese, now Furina singing in French . We need more of these.”

换个思路,如果一款海外游戏中突然出现京剧,可能国内玩家也会觉得惊喜。这大概就是为什么,海外玩家对于这次创作表示认可,并提出对未来更多语种真人歌曲的期待。

再次,是对细节的把控和演绎。

CC演绎的《轻涟》MV版本中,brige转场时,CC的衣服变换,暗喻芙宁娜身上的荒芒双属性;MV结尾,CC消失,舞台空无一物——水神神座被摧毁,芙芙得到自由。这种细节设计不仅让玩家觉得用心,甚至还会有考据党、细节怪,一遍遍反复观看,试图从中找出关于后续伏笔的蛛丝马迹。

最后,是二创对破圈效应的进一步激化。

前面我们已经说过,YouTube上有许多海外博主在做二创,而国内二创也不少,比如AI版大伟哥(玩家对米哈游创始人刘伟的称谓)演唱的《轻涟》等。另外抖音上的原神二创音乐会活动,不仅吸引了高人气独立音乐团体”chilichill“和”房东的猫“参与,更对包括《轻涟》在内的《原神》音乐作品起到了助推和放大效应。

二创,一直是米哈游系列产品的重要构成部分,它早已脱离圈地自萌的小圈层,而成为一种伴生现象。诚然,《原神》本身的内容具备高热度,而二创更懂如何撩拨玩家的爽点,为高热度再添一把柴。

02 不止一首歌的成功

如果跳出歌曲与游戏本身的角度,放眼于整个制作环节,不难发现《轻涟》爆火的背后,还有更多值得挖掘及思考的地方。

一首歌或者说一部作品能够被认可,无非要做好两方面:皮相与骨相。皮——即作品外在表现形式;而骨,则是情感内核。

这两点说起来容易,真正执行起来却很难。在娱乐资本论看来,《轻涟》之所以能捕获海内外受众,特别是获得枫丹原型国——法国玩家的认可,创作团队在这两方面做的事情值得进一步拆解分析。

首先是皮相。

从海外博主的reaction不难发现,《轻涟》融合了音乐剧、法国传统歌剧等艺术形式,且副歌部分还加入了女高音二重唱等歌剧元素。这需要对法国音乐剧、歌剧等艺术形式,包括经典剧目都比较熟悉,才能创作出来让法国人都觉得“这味儿对了”的作品。

与此同时,《轻涟》又是传说任务的副产物,它与剧情和人物有关联性,最直接的一点——演唱者应该是少女音,因为芙宁娜的建模是少女。这同样需要创作者,对于法国歌手、音乐剧演员的音色、唱功有所了解。

我们发现,《原神》从1.0时期就注重与海外团队及音乐人之间的合作,而且《原神》项目组是有本地化团队的。所以,在合作推进可能会更快更丝滑,而且有自己的方法论。

其次是骨相。

为什么很多优秀的游戏音乐都没有人声演绎?娱乐资本论曾经向一位做游戏的朋友问过这个问题,他表示因为人声会涉及到语种、文化差异的问题,所以大家可能担心玩家会因为听不懂而不喜欢,“还是纯音乐效果更好”。

但他们,或许忽略了情感的巨大力量。无论传统文化还是海外文化,大家喜欢某个内容产品的内核其实都一样,只要传递的是全球不同文化都能够认同的美好的价值观,就会被get到。所以只要情绪传递到位,语言或文化背景并不会成为隔阂与壁垒,就像当年的《神女劈观》,海外玩家听不懂京剧,却仍为了神女的故事而感动。

而把情绪传递到位,需要依托在内容之上。《神女劈观》和《轻涟》都不是单摆浮搁的单一音乐作品,它们是基于《原神》的剧情、角色而诞生的,所以玩家早通过剧情建立了情感链接,《神女》或《轻涟》恰好就是玩家的情绪抓手。

以《轻涟》为例,玩家先是通过魔神任务,了解到芙宁娜背负沉重责任、她的坚持与软弱,而后魔神任务结束,进入芙宁娜传说任务后的玩家,进一步走进这个“退位水神”的私人生活,看到她被责任所累留下的阴影,以及她为责任再度挺身而出的勇敢。

可以说,玩家的情绪已经一步步走到了高点,而《轻涟》恰到好处地出现。此时,语言不通已经不再算是什么问题。

03 内容出海,换个思路?

在《轻涟》获得海内外玩家喜爱,各种二创作品层出不穷的同时,《原神》又一次获得了TGA提名,这已经是这款游戏连续三年被TGA肯定了。因此,也是时候讨论,为什么《原神》的内容出海总是有所成效的问题。

在过去,我们谈游戏出海也好文化出海也罢,第一反应总是“把传统文化的内容带出去”,这种思路不是不对,但它本身具备理解门槛,需要对中国文化有理解与积累,这或许也是为什么许多我们觉得优秀的内容,在出海过程中没能发挥出最大效能。

内容出海不是制造孤岛,而是建造桥梁,通过创意体系,不局限于地域或文化隔阂;通过内容产品,将不同国家与地区的人链接在一起。

在单机时代,就有过这样的作品——日本光荣的《三国系列》,他们对三国文化研究之深之透,使得光荣至今在中国都有一大批死忠追随者。

那么在互联网时代,想要建造有效内容出海的桥梁,归根结底还是要靠内容生产能力。

有好的素材和文化底蕴,还需要有好的操盘手。《原神》或者说米哈游旗下产品在海外的表现亮眼,与其始终把“做一家优质内容公司”放在首位有关,运营重视IP和内容的风格。

我们发现《原神》在海外,特别是东欧、中东等地区取得成功,是因为它能吃透不同国家地区的文化并诠释,靠走心的内容赢得海外玩家认可。

举个例子,3.0版本的须弥地图,原型融合了波斯、埃及及印度等多国多地建筑和文化风格,B站上来自埃及的UP主@埃及南希,曾做过一期视频,从人物、地图、动物及美食等方面分析须弥沙漠部分做得怎么样,“我挺佩服米哈游的设计,太细了”。南希表示沙漠中的镀金旅团原型有可能是埃及的贝都因人,“我说为什么地图上有这么多帐篷,贝都因人就是住在帐篷里的”。

而娱乐资本论曾采访过的俄罗斯玩家则告诉我们,在西方世界主导的游戏中,俄罗斯的形象多负面、鲁莽,而《原神》中最吸引他的,是以帝俄为原型的至冬国。“不知道该怎么形容,那个音乐还有国家的感觉,让我觉得很对,而且俄文的用法也很考究,所以我应该会一直玩到2025年至冬国上线吧。”

内容搭建的桥梁一头在国内,另一头在海外。创作者通过走心内容跨越文化壁垒走进海外玩家的心里,反过来,海外文化也能通过这座内容桥梁更丝滑地走向国内。

最近在眼前的实例,是CC在中国迎来一波知名度提振。她刚入驻国内社媒时,单条内容点赞在几百,有时候甚至只有几十,而随着《轻涟》MV的释出,CC单条内容点赞量上升到了四位数。

曾被忽视的英配们,也依托IP的力量走向台前。鹿野院平藏的英配kieran在得知自己被选中后,在直播中喜极而泣。这段视频切片为他带来巨大关注,其中包括20多万来自中国的观众。

从结果来看,目前《原神》立足内容本身探索游戏出海的模式已经初见成效,未来如何放大这种效应,是米哈游乃至整个游戏行业需要探索的新挑战,广阔的海外市场亦是中国游戏的新机遇。

风带来故事的种子,时间使之发芽,果实的秘密正在等待破局者去挖掘。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

中国内容团队出海的秘密,藏在这支PV里

内容出海不是建造孤岛,而是搭建桥梁。

文|娱乐资本论 帕西芙

11月8日,《原神》4.2版本更新,在旅行者与多方势力的共同努力下,铺垫了一年多的枫丹涨水危机顺利解决,《罪人舞步旋》落下帷幕。作为故事的主角——芙宁娜,顺理成章地成为这个版本的人气担当。

卡池流水情况,是玩家对芙宁娜喜爱之情最直观佐证,芙宁娜首日流水已超3.2须弥版本小草神纳西妲第一次UP时的数据,更有不少玩家表示这几天锄大地时不时遇到陌生人申请进入世界——“都是为了采水神突破材料的,最密集的时候两分钟一个申请没断过”。

人气角色流水高企在情理之中,而作为剧情 “配套产品”——《轻涟》PV的出现,引起了娱乐资本论的注意。

这是一首由米哈游旗下音乐工作室HOYO-MiX作曲、《原神》制作团队作词,法国知名歌手、演员希西莉亚·卡拉演唱的,来自于芙宁娜传说任务相关的歌曲,也是继《神女劈观》后,《原神》创作团队再次尝试人声演唱的歌曲,更重要的是这是一首法语歌。

中国背景的创作团队制作的法语歌,玩家会买账吗?海外玩家会不会认可?不妨就以《轻涟》作为观察点,带着疑惑找答案。

01 玩家为何爱《轻涟》?

“再来亿遍”“开头见”,打开B站原神剧情PV《轻涟》的链接,弹幕区时不时飘过这样的字样,更有玩家坦言,PV中神之眼缓缓落入芙宁娜手心的那个镜头,直接让自己湿了眼眶。截止至目前,这支剧情PV在B站的播放量已破700万,相关视频的全网播放量已超过5000万。 在Genshin Impact(《原神》海外官号)的YouTube频道,《轻涟》剧情PV以及希西莉亚·卡拉的剧情MV累计观看量超过200万;在推特,剧情PV和真人MV则分别累积了近百万的播放量。

11月13日,《轻涟》正式上线音乐平台,发布不到48小时,便在QQ音乐的飙升榜拿下了第二名的好成绩。此外,由原唱法国知名歌手、演员希西莉亚·卡拉演绎的《轻涟》MV以及尚雯婕、胡夏、谭维维和阿云嘎四位明星演绎的中法双语版《轻涟》,播放量均超过百万。

娱乐资本论还在YouTube发现,近期有不少博主正以《轻涟》为母本进行二创,比如reaction类,且播放量都算不错,可见海外网友对《轻涟》的喜爱之情已经延续到了二创内容上。

那么问题来了,这首歌曲对玩家的“杀伤力”为何这么强?它切中了什么?

首先,也是最根本的一点,是它与剧情的强关联性。

如前文所说,这首歌是芙宁娜传说任务的插曲,是她在“欧庇克莱歌剧院”出演歌剧《水的女儿》时所演唱的歌曲,也是剧情中情绪高点的释放。

当前奏响起,玩家自然而然地想到又坚强又脆弱的芙芙,这首歌某种程度就代表着芙宁娜的人生,所以歌曲与玩家之间,早已经建立了感情连接,一次次重复听歌的动作,其实也是一次次在内心重温剧情,“上头了,停不下来,太喜欢这个小女孩了”。

其次,是“打破次元壁”带来的惊喜。这是《原神》第二次出现真人演唱的曲目,而且融入了法国传统歌剧、音乐剧等艺术形式,要知道在玩家群体中一直有相当比例的音乐剧或者说音乐爱好者,“没想到能在过场剧情里听到音乐剧!音乐剧爱好者狂喜,而且是《法朱罗》女主CC唱的”网友在评论区如是说。

而尚雯婕、胡夏、谭维维、阿云嘎等明星演绎的不同语种版本,又能让玩家感受到不同演唱者、不同语言,在演绎同一首歌时不同的魅力,“不瞒你说,每个版本我都听了好几遍,音乐相同但感受却不同,有意思”。

在YouTube评论区,我们发现,继《神女劈观》后,海外玩家其实也一直在期待第二首真人演唱歌曲的出现,但很多人没想到这会是一首法语歌。

“First Yunjin singing in Chinese, now Furina singing in French . We need more of these.”

换个思路,如果一款海外游戏中突然出现京剧,可能国内玩家也会觉得惊喜。这大概就是为什么,海外玩家对于这次创作表示认可,并提出对未来更多语种真人歌曲的期待。

再次,是对细节的把控和演绎。

CC演绎的《轻涟》MV版本中,brige转场时,CC的衣服变换,暗喻芙宁娜身上的荒芒双属性;MV结尾,CC消失,舞台空无一物——水神神座被摧毁,芙芙得到自由。这种细节设计不仅让玩家觉得用心,甚至还会有考据党、细节怪,一遍遍反复观看,试图从中找出关于后续伏笔的蛛丝马迹。

最后,是二创对破圈效应的进一步激化。

前面我们已经说过,YouTube上有许多海外博主在做二创,而国内二创也不少,比如AI版大伟哥(玩家对米哈游创始人刘伟的称谓)演唱的《轻涟》等。另外抖音上的原神二创音乐会活动,不仅吸引了高人气独立音乐团体”chilichill“和”房东的猫“参与,更对包括《轻涟》在内的《原神》音乐作品起到了助推和放大效应。

二创,一直是米哈游系列产品的重要构成部分,它早已脱离圈地自萌的小圈层,而成为一种伴生现象。诚然,《原神》本身的内容具备高热度,而二创更懂如何撩拨玩家的爽点,为高热度再添一把柴。

02 不止一首歌的成功

如果跳出歌曲与游戏本身的角度,放眼于整个制作环节,不难发现《轻涟》爆火的背后,还有更多值得挖掘及思考的地方。

一首歌或者说一部作品能够被认可,无非要做好两方面:皮相与骨相。皮——即作品外在表现形式;而骨,则是情感内核。

这两点说起来容易,真正执行起来却很难。在娱乐资本论看来,《轻涟》之所以能捕获海内外受众,特别是获得枫丹原型国——法国玩家的认可,创作团队在这两方面做的事情值得进一步拆解分析。

首先是皮相。

从海外博主的reaction不难发现,《轻涟》融合了音乐剧、法国传统歌剧等艺术形式,且副歌部分还加入了女高音二重唱等歌剧元素。这需要对法国音乐剧、歌剧等艺术形式,包括经典剧目都比较熟悉,才能创作出来让法国人都觉得“这味儿对了”的作品。

与此同时,《轻涟》又是传说任务的副产物,它与剧情和人物有关联性,最直接的一点——演唱者应该是少女音,因为芙宁娜的建模是少女。这同样需要创作者,对于法国歌手、音乐剧演员的音色、唱功有所了解。

我们发现,《原神》从1.0时期就注重与海外团队及音乐人之间的合作,而且《原神》项目组是有本地化团队的。所以,在合作推进可能会更快更丝滑,而且有自己的方法论。

其次是骨相。

为什么很多优秀的游戏音乐都没有人声演绎?娱乐资本论曾经向一位做游戏的朋友问过这个问题,他表示因为人声会涉及到语种、文化差异的问题,所以大家可能担心玩家会因为听不懂而不喜欢,“还是纯音乐效果更好”。

但他们,或许忽略了情感的巨大力量。无论传统文化还是海外文化,大家喜欢某个内容产品的内核其实都一样,只要传递的是全球不同文化都能够认同的美好的价值观,就会被get到。所以只要情绪传递到位,语言或文化背景并不会成为隔阂与壁垒,就像当年的《神女劈观》,海外玩家听不懂京剧,却仍为了神女的故事而感动。

而把情绪传递到位,需要依托在内容之上。《神女劈观》和《轻涟》都不是单摆浮搁的单一音乐作品,它们是基于《原神》的剧情、角色而诞生的,所以玩家早通过剧情建立了情感链接,《神女》或《轻涟》恰好就是玩家的情绪抓手。

以《轻涟》为例,玩家先是通过魔神任务,了解到芙宁娜背负沉重责任、她的坚持与软弱,而后魔神任务结束,进入芙宁娜传说任务后的玩家,进一步走进这个“退位水神”的私人生活,看到她被责任所累留下的阴影,以及她为责任再度挺身而出的勇敢。

可以说,玩家的情绪已经一步步走到了高点,而《轻涟》恰到好处地出现。此时,语言不通已经不再算是什么问题。

03 内容出海,换个思路?

在《轻涟》获得海内外玩家喜爱,各种二创作品层出不穷的同时,《原神》又一次获得了TGA提名,这已经是这款游戏连续三年被TGA肯定了。因此,也是时候讨论,为什么《原神》的内容出海总是有所成效的问题。

在过去,我们谈游戏出海也好文化出海也罢,第一反应总是“把传统文化的内容带出去”,这种思路不是不对,但它本身具备理解门槛,需要对中国文化有理解与积累,这或许也是为什么许多我们觉得优秀的内容,在出海过程中没能发挥出最大效能。

内容出海不是制造孤岛,而是建造桥梁,通过创意体系,不局限于地域或文化隔阂;通过内容产品,将不同国家与地区的人链接在一起。

在单机时代,就有过这样的作品——日本光荣的《三国系列》,他们对三国文化研究之深之透,使得光荣至今在中国都有一大批死忠追随者。

那么在互联网时代,想要建造有效内容出海的桥梁,归根结底还是要靠内容生产能力。

有好的素材和文化底蕴,还需要有好的操盘手。《原神》或者说米哈游旗下产品在海外的表现亮眼,与其始终把“做一家优质内容公司”放在首位有关,运营重视IP和内容的风格。

我们发现《原神》在海外,特别是东欧、中东等地区取得成功,是因为它能吃透不同国家地区的文化并诠释,靠走心的内容赢得海外玩家认可。

举个例子,3.0版本的须弥地图,原型融合了波斯、埃及及印度等多国多地建筑和文化风格,B站上来自埃及的UP主@埃及南希,曾做过一期视频,从人物、地图、动物及美食等方面分析须弥沙漠部分做得怎么样,“我挺佩服米哈游的设计,太细了”。南希表示沙漠中的镀金旅团原型有可能是埃及的贝都因人,“我说为什么地图上有这么多帐篷,贝都因人就是住在帐篷里的”。

而娱乐资本论曾采访过的俄罗斯玩家则告诉我们,在西方世界主导的游戏中,俄罗斯的形象多负面、鲁莽,而《原神》中最吸引他的,是以帝俄为原型的至冬国。“不知道该怎么形容,那个音乐还有国家的感觉,让我觉得很对,而且俄文的用法也很考究,所以我应该会一直玩到2025年至冬国上线吧。”

内容搭建的桥梁一头在国内,另一头在海外。创作者通过走心内容跨越文化壁垒走进海外玩家的心里,反过来,海外文化也能通过这座内容桥梁更丝滑地走向国内。

最近在眼前的实例,是CC在中国迎来一波知名度提振。她刚入驻国内社媒时,单条内容点赞在几百,有时候甚至只有几十,而随着《轻涟》MV的释出,CC单条内容点赞量上升到了四位数。

曾被忽视的英配们,也依托IP的力量走向台前。鹿野院平藏的英配kieran在得知自己被选中后,在直播中喜极而泣。这段视频切片为他带来巨大关注,其中包括20多万来自中国的观众。

从结果来看,目前《原神》立足内容本身探索游戏出海的模式已经初见成效,未来如何放大这种效应,是米哈游乃至整个游戏行业需要探索的新挑战,广阔的海外市场亦是中国游戏的新机遇。

风带来故事的种子,时间使之发芽,果实的秘密正在等待破局者去挖掘。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。