正在阅读:

《我的阿勒泰》拍出“散文味”了吗?

扫一扫下载界面新闻APP

《我的阿勒泰》拍出“散文味”了吗?

散文剧的一种可能。

文|毒眸

去年因为电影《封神》跻身顶流行列的于适,让《我的阿勒泰》从开拍起就备受期待。该剧昨日在爱奇艺和央视一套黄金档同时开播,当日爱奇艺站内热度破5000,央视收视率1.52%,是同时段黄金档电视剧收视第一。

《我的阿勒泰》爱奇艺站内、央视收视率数据

观众对《我的阿勒泰》的期待,一方面是基于对主创阵容的认可。这是执导过《送我上青云》的滕丛丛第一电视剧作品,又有马伊琍、周依然、于适、蒋奇明等实力演员的加盟。

但更多的是好奇。一部散文集改编成剧,会长成什么样子?

《我的阿勒泰》改编自作家李娟2010年出版的同名散文集。原著中,李娟记录了她在阿勒泰地区生活的点点滴滴,书中更多讲述碎片化的生活细节,描述阿勒泰的风土人情和自然风光。整本书中没有一条固定的成长主线,也没有起伏的戏剧化情节。

原著靠着细腻的情感打动人心,是一本能够辐射全圈层的可读性强的读物,但这并不代表它的可翻拍性强。

一般来说,小说才是剧集改编的最佳文学来源。小说以刻画具体人物和描述具体故事为主,情节之中自带天然的戏剧张力,这与影视作品可以达成一种创作共鸣,共享一套叙事逻辑,而以情感为主要表达的散文,叙事并不完整,甚至情节抽象化,这显然与影视剧的制作逻辑相悖。

《我的阿勒泰》全剧本(图源:微博)

最重要的是,一旦改编成剧,就不可避免地要遵从戏剧节奏,如果追求散文质感,难有确切的影像语言可以表达作者意境,而且没有具体的叙事方向,观众无法聚焦剧情发展,容易失去耐心。由此可见,《我的阿勒泰》的改编难度,确实要高于一般的改编作品。

根据《我的阿勒泰》目前播出的三集来看,散文味道未失,戏剧结构也有了。剧版安排了一条清晰的故事线,汉族女孩李文秀在乌鲁木齐务工失败后,返乡回到阿勒泰,之后,她与母亲、奶奶来到了夏牧场,跟当地的哈萨克族牧民生活了一段时间,在生活中汲取到了文字灵感,最终完成了自我成长之旅。

这既符合原著中李娟的个人经历——乌鲁木齐务工、夏牧场生活等,也契合了当下比较热的“返乡叙事”,即在大城市中遭遇坎坷,选择退回到家乡扎根,寻觅梦想与现实之间的另一种可能。

剧中,李文秀寻找文学梦,完成生活体悟,一部分取自母亲张凤侠等女性的生活智慧,另一部分则是感受到了巴太等哈萨克族人的质朴真情。

《我的阿勒泰》挖掘出了许多有生命力的女性角色。其中,马伊琍饰演的张凤侠最出彩,同样是洒脱与爽朗的一个“奇女子”,但是能让观众跳出《繁花》里玲子的精致印象,接受她作为张凤侠的乡土气息。

张凤侠(左)玲子(右)

剧中,张凤侠在跟牧民打交道的时候,自然又随意,互相唠家常、开玩笑,在待人接物上,看似漫不经心,实则心中有数,在退让和争取间始终有自己的量度。牧民需要什么货,她会热心记在心上,牧民有什么难处,她睁一只眼闭一只眼,任自己账本上记下了三四千的帐,却从不讨要。她的人生准则就是那句台词,“又不是天塌了,还能影响我睡觉?”

其余女性角色同样可圈可点。黄晓娟饰演的奶奶,时而清醒时而糊涂,可爱又慈祥;阿丽玛饰演的托肯,作为一位寡妇,并不屈服于自己的悲惨命运,主动提出改嫁,这些个性鲜明的女性角色点缀其中,既丰满了故事,也让李文秀对生活产生新的理解。

阿丽玛饰演托肯

原著里最令人动容的,是一个汉族家庭在阿勒泰生活的点点滴滴,这一点在剧中也有所体现。

李文秀在跟巴太等当地牧民的接触之中,感受到了更宏大、朴素的灵魂触动。牧民们相信万物有灵,对自然始终抱有敬畏之心,他们会将马头挂在树上怀念,相信马会自己找到回家的路。在生活上,他们活得恣意又豁然,只有在面对传统习俗时,他们才会表现出郑重与严肃。

一幅哈萨克族鲜活生动的生活图景铺就在了观众面前,而这恰是整部剧比较难得的地方。描写少数民族时,创作者很容易陷入刻板印象的误区,用他者目光进行审视。但是《我的阿勒泰》在这方面非常审慎,剧中,张凤侠的那句话起到了点睛作用,“你可以不赞同他们,但是你不可以居高临下改变他们。”

《我的阿勒泰》在以李文秀的视角感受和体验阿勒泰地区的风土人情时,并没有试图传递沉重的价值观,而是讨巧地加入了轻喜剧的元素,弱化一些宏大的人生命题。当然,这也是原著的精髓之一。

剧中时不时会蹦出一些小小的诙谐幽默,让整部剧看起来更轻盈。比如,前三集中最大的笑点是,不懂哈萨克语的李文秀自告奋勇,替张凤侠向牧民们要账,因为语言不通,且不懂牧民习惯,闹了不少笑话。

不过,这也带出了另一个问题:轻喜剧必须恰到好处地融入,才能让剧情轻松但不松散,有趣但不轻浮。毕竟,剧中所探讨的价值命题中,仍有一些沉重的情节,比如托肯改嫁、牧民传承等。这是我们对后五集的期待,也决定了剧集最后能够达到怎样的高度。

时长也是挑战。整部剧只有8集,在以往12集短剧的基础上,再次收缩体量,这导致播放周期再次缩短。如何延长剧集的长尾效应,形成广泛影响,是《我的阿勒泰》需要关注的一个现实问题。

《我的阿勒泰》7号开播,10号就将迎来收官,短短4天的时间里,想要留存住观众的注意力,显然不能依循传统的营销节奏。

作为爱奇艺微尘剧场的第一部作品,《我的阿勒泰》将决定剧场的整体基调。在前不久的爱奇艺大会上,王晓晖介绍“微尘剧场”时说到,剧场主要讲述普通人的故事,探索具有新审美、新视听的精品短剧集。“新”与“短”将会是整个剧场的重点所在,目前来看,《我的阿勒泰》是达到了这个要求的。

在《我的阿勒泰》之前,只有6集体量、改编自双雪涛的同名小说集的《平原上的摩西》入围第73届柏林国际电影节,这次《我的阿勒泰》入围第7届戛纳电视剧节最佳长剧集竞赛单元。两部剧都改编自流行文学作品,有不俗的文学基础,有风格化导演的执导,以及不错的主创内容班底加盟。

在关注《我的阿勒泰》后续剧情和热度走向的同时,我们也期待看到,超短文学剧能够《隐秘的角落》一样,通过创新的内容、形式和风格,带动下一个剧集新浪潮。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

《我的阿勒泰》拍出“散文味”了吗?

散文剧的一种可能。

文|毒眸

去年因为电影《封神》跻身顶流行列的于适,让《我的阿勒泰》从开拍起就备受期待。该剧昨日在爱奇艺和央视一套黄金档同时开播,当日爱奇艺站内热度破5000,央视收视率1.52%,是同时段黄金档电视剧收视第一。

《我的阿勒泰》爱奇艺站内、央视收视率数据

观众对《我的阿勒泰》的期待,一方面是基于对主创阵容的认可。这是执导过《送我上青云》的滕丛丛第一电视剧作品,又有马伊琍、周依然、于适、蒋奇明等实力演员的加盟。

但更多的是好奇。一部散文集改编成剧,会长成什么样子?

《我的阿勒泰》改编自作家李娟2010年出版的同名散文集。原著中,李娟记录了她在阿勒泰地区生活的点点滴滴,书中更多讲述碎片化的生活细节,描述阿勒泰的风土人情和自然风光。整本书中没有一条固定的成长主线,也没有起伏的戏剧化情节。

原著靠着细腻的情感打动人心,是一本能够辐射全圈层的可读性强的读物,但这并不代表它的可翻拍性强。

一般来说,小说才是剧集改编的最佳文学来源。小说以刻画具体人物和描述具体故事为主,情节之中自带天然的戏剧张力,这与影视作品可以达成一种创作共鸣,共享一套叙事逻辑,而以情感为主要表达的散文,叙事并不完整,甚至情节抽象化,这显然与影视剧的制作逻辑相悖。

《我的阿勒泰》全剧本(图源:微博)

最重要的是,一旦改编成剧,就不可避免地要遵从戏剧节奏,如果追求散文质感,难有确切的影像语言可以表达作者意境,而且没有具体的叙事方向,观众无法聚焦剧情发展,容易失去耐心。由此可见,《我的阿勒泰》的改编难度,确实要高于一般的改编作品。

根据《我的阿勒泰》目前播出的三集来看,散文味道未失,戏剧结构也有了。剧版安排了一条清晰的故事线,汉族女孩李文秀在乌鲁木齐务工失败后,返乡回到阿勒泰,之后,她与母亲、奶奶来到了夏牧场,跟当地的哈萨克族牧民生活了一段时间,在生活中汲取到了文字灵感,最终完成了自我成长之旅。

这既符合原著中李娟的个人经历——乌鲁木齐务工、夏牧场生活等,也契合了当下比较热的“返乡叙事”,即在大城市中遭遇坎坷,选择退回到家乡扎根,寻觅梦想与现实之间的另一种可能。

剧中,李文秀寻找文学梦,完成生活体悟,一部分取自母亲张凤侠等女性的生活智慧,另一部分则是感受到了巴太等哈萨克族人的质朴真情。

《我的阿勒泰》挖掘出了许多有生命力的女性角色。其中,马伊琍饰演的张凤侠最出彩,同样是洒脱与爽朗的一个“奇女子”,但是能让观众跳出《繁花》里玲子的精致印象,接受她作为张凤侠的乡土气息。

张凤侠(左)玲子(右)

剧中,张凤侠在跟牧民打交道的时候,自然又随意,互相唠家常、开玩笑,在待人接物上,看似漫不经心,实则心中有数,在退让和争取间始终有自己的量度。牧民需要什么货,她会热心记在心上,牧民有什么难处,她睁一只眼闭一只眼,任自己账本上记下了三四千的帐,却从不讨要。她的人生准则就是那句台词,“又不是天塌了,还能影响我睡觉?”

其余女性角色同样可圈可点。黄晓娟饰演的奶奶,时而清醒时而糊涂,可爱又慈祥;阿丽玛饰演的托肯,作为一位寡妇,并不屈服于自己的悲惨命运,主动提出改嫁,这些个性鲜明的女性角色点缀其中,既丰满了故事,也让李文秀对生活产生新的理解。

阿丽玛饰演托肯

原著里最令人动容的,是一个汉族家庭在阿勒泰生活的点点滴滴,这一点在剧中也有所体现。

李文秀在跟巴太等当地牧民的接触之中,感受到了更宏大、朴素的灵魂触动。牧民们相信万物有灵,对自然始终抱有敬畏之心,他们会将马头挂在树上怀念,相信马会自己找到回家的路。在生活上,他们活得恣意又豁然,只有在面对传统习俗时,他们才会表现出郑重与严肃。

一幅哈萨克族鲜活生动的生活图景铺就在了观众面前,而这恰是整部剧比较难得的地方。描写少数民族时,创作者很容易陷入刻板印象的误区,用他者目光进行审视。但是《我的阿勒泰》在这方面非常审慎,剧中,张凤侠的那句话起到了点睛作用,“你可以不赞同他们,但是你不可以居高临下改变他们。”

《我的阿勒泰》在以李文秀的视角感受和体验阿勒泰地区的风土人情时,并没有试图传递沉重的价值观,而是讨巧地加入了轻喜剧的元素,弱化一些宏大的人生命题。当然,这也是原著的精髓之一。

剧中时不时会蹦出一些小小的诙谐幽默,让整部剧看起来更轻盈。比如,前三集中最大的笑点是,不懂哈萨克语的李文秀自告奋勇,替张凤侠向牧民们要账,因为语言不通,且不懂牧民习惯,闹了不少笑话。

不过,这也带出了另一个问题:轻喜剧必须恰到好处地融入,才能让剧情轻松但不松散,有趣但不轻浮。毕竟,剧中所探讨的价值命题中,仍有一些沉重的情节,比如托肯改嫁、牧民传承等。这是我们对后五集的期待,也决定了剧集最后能够达到怎样的高度。

时长也是挑战。整部剧只有8集,在以往12集短剧的基础上,再次收缩体量,这导致播放周期再次缩短。如何延长剧集的长尾效应,形成广泛影响,是《我的阿勒泰》需要关注的一个现实问题。

《我的阿勒泰》7号开播,10号就将迎来收官,短短4天的时间里,想要留存住观众的注意力,显然不能依循传统的营销节奏。

作为爱奇艺微尘剧场的第一部作品,《我的阿勒泰》将决定剧场的整体基调。在前不久的爱奇艺大会上,王晓晖介绍“微尘剧场”时说到,剧场主要讲述普通人的故事,探索具有新审美、新视听的精品短剧集。“新”与“短”将会是整个剧场的重点所在,目前来看,《我的阿勒泰》是达到了这个要求的。

在《我的阿勒泰》之前,只有6集体量、改编自双雪涛的同名小说集的《平原上的摩西》入围第73届柏林国际电影节,这次《我的阿勒泰》入围第7届戛纳电视剧节最佳长剧集竞赛单元。两部剧都改编自流行文学作品,有不俗的文学基础,有风格化导演的执导,以及不错的主创内容班底加盟。

在关注《我的阿勒泰》后续剧情和热度走向的同时,我们也期待看到,超短文学剧能够《隐秘的角落》一样,通过创新的内容、形式和风格,带动下一个剧集新浪潮。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。