如果你打算进入外企工作,使用英文名字是很正常的。因为对于不熟悉中文的老外来说,中文名字简直是太难念了。如果有一个好记的英文名字,你可以更容易融入公司文化,增进同事间的亲切感。
同时,有了英文名,不管是对上司或是对下属,直呼其名也更增加了平等亲和的氛围呢。
作为职场人士,希望你起英文名可以注意以下几点:
1、优选与自己名字谐音或发音接近的
如果没有谐音,也可以保留姓的拼音,英文名的首字母与拼音名的首字母一致。这样的话,缩写可以中英文一样,有诸多好处。
例子:张三 (ZhangSan) ——Sun Zhang ,李四 (LiSi) ——Sean Li,孔丽娜(KongLina)——Lena Kong,陈嘉玲(ChenJialing)——Jalyn Chen。
2、与中文名含义接近的
如果实在是无法找到谐音的名称,也可以将自己的中文名拆解,利用含义相近的名词作为英文名。
比如,阳Shine,玉Jade,山Hill,胜Victor。
3、最好别用拟声词
这一点最具代表性的就是Yoyo。这个名字基本上类似于中国人起名字叫做哟哟、嘎嘎、咩咩、哔哔之类的,让人不明所以,感觉这个人没有什么深度。
4、难于记忆不好发音的不要取
最好不要取四个音节的名字。这意味你永远很难被人记住,换言之,升职加薪老板表扬永远没你的份儿!
当然 Christina,Elizabeth 之类的名字应该很常见还比较好记。但是如果你取Skotvnicotawaskitch,还有 Janae 之类的名字,其实难于发音和难于记忆,也就很难给人留下好印象了。
5、最好不要给自己取动物名
比如 Tiger, Panda, Dragon……是想告诉别人你是母老虎还是胖熊猫吗?总之用动物名会让人感觉你的性格和动物的脾性一样,慎用!
6、避免太过于常见的名字
比如Peter、Jack、Tom、Mary、Cathy、Daisy……如果你的公司已经有很多人叫这样的名字了,尽量避免重名,否则老板一喊,你们都不知道他是在叫谁。
7、避免词性错误
作为名字,一定是用名词。比如Lucky、Healthy、Fortunately……这类名字会让其他人觉得你小学英文是数学老师教的。
8、带有宗教色彩的慎取
职场人起英文名主要还是为了方便称呼,如果用考虑太深的宗教色彩就没意思了。比如Judas、Lucifer这类,就和中文名叫佛祖、阎王类似,老外也是不会取的。
最好的办法建议是从美剧中借鉴,一般美国的编剧们会特别注意这类问题,用不伤害种族和宗教感情来为角色起名。
9、避免给其他人当“儿子”
如果你的同事中,已经有人叫Jack、John、Peter的,就避免起Jackson、Johnson、Peterson这类给其他人当“儿子”的名字。同样的道理,如果你的老板叫Jackson、Johnson、Peterson的话,你也懂得做了。
10、用英文词典来起名
最简单的办法,就是找一本国际出版社的词典附录,在里边大致找出和自己的姓连起来读较为顺口的10+个,写在纸上。如果选出的名字你都难以取舍,那把它们分别写成纸团,自己抓阄,这个是最稳健不容易出糗的办法,省事又好用。
当然了,说了这么多点注意事项,取英文名最重要的还是根据自己想要的意思来取。现在在外企也有很多人不用英文名,用中国拼音,这也是个不错的方法,其实让老外上司练习中文发音会让他们觉得自己很有逼格,就像你读他们的英文名一样。
评论