正在阅读:

钻进他的书里看电影 感受什么叫“情欲的陵寝”

扫一扫下载界面新闻APP

钻进他的书里看电影 感受什么叫“情欲的陵寝”

让一举斩获诺贝尔文学奖、普利策小说奖、美国国家图书奖的福克纳给你带来像电影一样好看的沉浸式阅读体验。

莎士比亚曾说:

今天我要推荐给你的,是1949年诺贝尔文学奖得主福克纳最被世人赞誉的经典:《喧哗与骚动》

这本书没有那么实际,也没有那么切身,还有点难读……

然而,这却是一部享誉世界的殿堂级文学经典。这次我请翻译家李继宏重译,并为你配上阅读指南,保证这次让你真正读懂《喧哗与骚动》。

这是一本能帮你“看懂生活”的文学经典

外国小说史上有几本必读经典,除了耳熟能详的《老人与海》《呼啸山庄》《飘》《钢铁是怎样炼成的》,还有这本你可能没有听过的《喧哗与骚动》。

它是全球青年争相抢读的文学经典,是文学精神的象征,被全世界公认为「一生必读名著」之一。

然而,它不是一本可以躺在床上,悠闲读完的小说。

故事是1990年代美国南方社会康普逊家族三十年的回忆录,用四个人的视角将一个故事讲了四遍。

· 33岁却只有3岁智商的智障 小本

· 爱上妹妹,却因其放荡而自杀的长子 昆汀

· 性格暴虐,冷酷贪婪的次子 杰森

· 仁慈高尚的黑人女佣 狄尔希

读这本书就像戴了4种不同的眼镜看同样的生活,但每个人眼里的生活却不同的出人意料。

考上哈佛、家门驱逐、少女怀孕、私吞支票、溺水自杀……每个人都观察着别人的生活,每个人的生活也正在被别人观察。

所有人都急于诉说着欲望、困惑、愠怒和绝望,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页。

生活也被又一次看懂。

这本书像迷宫,需要你坐到书桌前,沉下心一字一句读下去,将人物意识“灌入”脑中,寻找线索拼凑出故事的时间线。

整个过程就是与作者“贴身肉搏”。读到最后你会发现故事情节豁然开朗,酣畅淋漓,让人痛快、上瘾

《喧哗与骚动》蕴含着强烈的情感力量和沉重的道德感。该书出版后引起极的关注,豆瓣读者也给予了9.1的高分评价。

《喧哗与骚动》同样也是诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳一生最为看重的作品。他也分别在1955年、1963年两次获得美国最高权威普利策小说奖,同获此奖的是《飘》与《老人与海》。

相比于它在世界文坛的位置,这本书在国内的知名度虽然很高,但真正读过且读懂的人却不多。

你太应该认识福克纳了

福克纳是世界文学史上如雷贯耳的名字,也是一个思想深刻的人。

他用文学创作来唤醒世界,同时告诉你:

他也去写“人因为骄傲而毁灭自己”,并提醒你:

更去探索“身份的迷失而误入歧途”,嘱咐你:

不仅如此,被誉为美国文学新高度、意识流文学泰斗的福克纳也是文学导师们的导师。

加缪、萨特不止一次公开表示深受其影响,马尔克斯对其推崇备至,余华、苏童称他是自己的写作老师,诺贝尔文学奖得主莫言则说: “我从来不知道,小说还能这样写。”

除了作家们的集体拜读,普通读者也热衷于走近福克纳:

“三年后重读,依旧绝倒!福克纳是我心中第一人!” @安提戈涅

“尽管读起来很痛苦,但也无法抗拒我要给福克纳五颗星...”@ 57

“我与福克纳的关系不是作者和读者,而是投缘者。” @美国街头

今天我把这位大牌文学导师最引以为傲的作品推荐给你,让你看到文字掌控的巅峰。

当然,这也需要你的一点耐心。

小说像电影一样好看带给你“沉浸式”阅读体验

“拍电影”的手法写小说是福克纳的创作初心。

别的作家用文字写作,福克纳用文字表演。

为此,他打破诸多旧规则,用“意识流”“蒙太奇”“镜头视角”等别开生面的写作技巧,开启了叙事艺术的革命。

例如,福克纳游刃有余地在十几个不同时间的事件之间来回切换,像高明的剪辑师一样,呈现了智障的小本流畅而统一的意识过程。

你可以在《喧哗与骚动》中亲自扮演康普逊家族的每个角色,淋漓尽致体验人物的喜怒哀乐。短短4天心路历程,却能获得千百种人生滋味。

当你走出这个“电影院”时,又会获得只有在观赏大片后才有的“大呼过瘾、流连忘返”

这是你值得拥有本版《喧哗与骚动》的3个理由:

对于《喧哗与骚动》这种内容本就有些晦涩难懂的小说,翻译的谬误常导致“曲解原意”。

译者其实是作者和读者之间最关键的角色。

到目前为止,《喧哗与骚动》的译本数量也不多,可见其翻译工作的困难和艰深。

这次,我们邀请到中国译作总销量最高的翻译家李继宏先生全新翻译。

李继宏亲访加州大学尔湾分校(UC Irvine)查阅资料,采用英国The Folio Society在2016年出版的The Sound and the Fury译出,参校W.W Norton & Company, Inc 和 Vintage International 的两版文献,力求译文的极致精确。

另外,李继宏亲撰15000字导读,参考福克纳专家Stephen M. Ross 和Noel Polk的研究资料新增354条注解,整理小说事件年表,帮助你更全面、更准确理解福克纳。

资深出版人瞿洪斌先生说:“李继宏翻译每一本书,都会先查阅海量的相关资料,为译文撰写令人信服的导读,提供全面详细的注释。没有哪个看过他译著的读者会怀疑他精益求精的匠人精神。

李继宏译本同时被阎连科、易中天、李银河、吴晓波、钱文忠、梁文道一致点赞推荐。

大多数人读《喧哗与骚动》最苦恼的就是作者在现在、过去以及过去的过去之间不断切换、闪回,让你迷失在时间线中。

福克纳本人也曾意识到这个问题,并考虑过使用不同颜色印刷内文。但受限于20世纪初的印刷条件,很遗憾未能实现。

89年后,我们终于首次实现。本书采用14种不同颜色印刷内容,为你标注出14条被打乱的时间线,帮助你理清意识流中混淆在一起的事件。

这是国内首次,短时间内也不会再有。

通过阅读指南卡可以快速知道某一文字片段的事件背景,摆脱碎片化的迷雾,帮助你读懂福克纳,读懂意识流小说。

书的装帧设计也等量考究。封面采用压纹原纸墨菊绿,抚摸起来就像20世纪美国庄园壁炉的砌砖,带给你一本经典文学本应有的沉静。

这一次,让所有人都读懂福克纳,也爱上《喧哗与骚动》。

阅读殿堂级文学经典是需要被纪念的。

这次我为#好书联盟#的读者独家赠送「《喧哗与骚动》阅读纪念卡」,仅限前5000名。

卡片正面为《喧哗与骚动》英文原版书封,画作者为德国艺术家Käthe Kollwitz。这幅图改编自她1910年的作品 Tod und Frau(死亡和女人),现藏大英博物馆。

背面则为译者祝福签名,以及一句福克纳名言:“人是其厄运的总和。终有一天你会认为厄运已经消失,但到时候时间将变成你的厄运。”

愿这张文艺感十足的卡片能陪伴你的阅读旅程,并隆重纪念你人生的第一次喧哗与骚动。

“快要被《喧哗与骚动》杀死了...不过掌控意识流的手法的确高妙”@孤独猎人

“17年读过的最喜欢的小说 ”@ 紫罗兰小姐

在一生必读的世界名著中

除了《老人与海》《简·爱》《呼啸山庄》

聪明的你也要读一次《喧哗与骚动》

 

 

来源:城市画报

原标题:钻进他的书里看电影,感受什么叫“情欲的陵寝”

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

钻进他的书里看电影 感受什么叫“情欲的陵寝”

让一举斩获诺贝尔文学奖、普利策小说奖、美国国家图书奖的福克纳给你带来像电影一样好看的沉浸式阅读体验。

莎士比亚曾说:

今天我要推荐给你的,是1949年诺贝尔文学奖得主福克纳最被世人赞誉的经典:《喧哗与骚动》

这本书没有那么实际,也没有那么切身,还有点难读……

然而,这却是一部享誉世界的殿堂级文学经典。这次我请翻译家李继宏重译,并为你配上阅读指南,保证这次让你真正读懂《喧哗与骚动》。

这是一本能帮你“看懂生活”的文学经典

外国小说史上有几本必读经典,除了耳熟能详的《老人与海》《呼啸山庄》《飘》《钢铁是怎样炼成的》,还有这本你可能没有听过的《喧哗与骚动》。

它是全球青年争相抢读的文学经典,是文学精神的象征,被全世界公认为「一生必读名著」之一。

然而,它不是一本可以躺在床上,悠闲读完的小说。

故事是1990年代美国南方社会康普逊家族三十年的回忆录,用四个人的视角将一个故事讲了四遍。

· 33岁却只有3岁智商的智障 小本

· 爱上妹妹,却因其放荡而自杀的长子 昆汀

· 性格暴虐,冷酷贪婪的次子 杰森

· 仁慈高尚的黑人女佣 狄尔希

读这本书就像戴了4种不同的眼镜看同样的生活,但每个人眼里的生活却不同的出人意料。

考上哈佛、家门驱逐、少女怀孕、私吞支票、溺水自杀……每个人都观察着别人的生活,每个人的生活也正在被别人观察。

所有人都急于诉说着欲望、困惑、愠怒和绝望,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页。

生活也被又一次看懂。

这本书像迷宫,需要你坐到书桌前,沉下心一字一句读下去,将人物意识“灌入”脑中,寻找线索拼凑出故事的时间线。

整个过程就是与作者“贴身肉搏”。读到最后你会发现故事情节豁然开朗,酣畅淋漓,让人痛快、上瘾

《喧哗与骚动》蕴含着强烈的情感力量和沉重的道德感。该书出版后引起极的关注,豆瓣读者也给予了9.1的高分评价。

《喧哗与骚动》同样也是诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳一生最为看重的作品。他也分别在1955年、1963年两次获得美国最高权威普利策小说奖,同获此奖的是《飘》与《老人与海》。

相比于它在世界文坛的位置,这本书在国内的知名度虽然很高,但真正读过且读懂的人却不多。

你太应该认识福克纳了

福克纳是世界文学史上如雷贯耳的名字,也是一个思想深刻的人。

他用文学创作来唤醒世界,同时告诉你:

他也去写“人因为骄傲而毁灭自己”,并提醒你:

更去探索“身份的迷失而误入歧途”,嘱咐你:

不仅如此,被誉为美国文学新高度、意识流文学泰斗的福克纳也是文学导师们的导师。

加缪、萨特不止一次公开表示深受其影响,马尔克斯对其推崇备至,余华、苏童称他是自己的写作老师,诺贝尔文学奖得主莫言则说: “我从来不知道,小说还能这样写。”

除了作家们的集体拜读,普通读者也热衷于走近福克纳:

“三年后重读,依旧绝倒!福克纳是我心中第一人!” @安提戈涅

“尽管读起来很痛苦,但也无法抗拒我要给福克纳五颗星...”@ 57

“我与福克纳的关系不是作者和读者,而是投缘者。” @美国街头

今天我把这位大牌文学导师最引以为傲的作品推荐给你,让你看到文字掌控的巅峰。

当然,这也需要你的一点耐心。

小说像电影一样好看带给你“沉浸式”阅读体验

“拍电影”的手法写小说是福克纳的创作初心。

别的作家用文字写作,福克纳用文字表演。

为此,他打破诸多旧规则,用“意识流”“蒙太奇”“镜头视角”等别开生面的写作技巧,开启了叙事艺术的革命。

例如,福克纳游刃有余地在十几个不同时间的事件之间来回切换,像高明的剪辑师一样,呈现了智障的小本流畅而统一的意识过程。

你可以在《喧哗与骚动》中亲自扮演康普逊家族的每个角色,淋漓尽致体验人物的喜怒哀乐。短短4天心路历程,却能获得千百种人生滋味。

当你走出这个“电影院”时,又会获得只有在观赏大片后才有的“大呼过瘾、流连忘返”

这是你值得拥有本版《喧哗与骚动》的3个理由:

对于《喧哗与骚动》这种内容本就有些晦涩难懂的小说,翻译的谬误常导致“曲解原意”。

译者其实是作者和读者之间最关键的角色。

到目前为止,《喧哗与骚动》的译本数量也不多,可见其翻译工作的困难和艰深。

这次,我们邀请到中国译作总销量最高的翻译家李继宏先生全新翻译。

李继宏亲访加州大学尔湾分校(UC Irvine)查阅资料,采用英国The Folio Society在2016年出版的The Sound and the Fury译出,参校W.W Norton & Company, Inc 和 Vintage International 的两版文献,力求译文的极致精确。

另外,李继宏亲撰15000字导读,参考福克纳专家Stephen M. Ross 和Noel Polk的研究资料新增354条注解,整理小说事件年表,帮助你更全面、更准确理解福克纳。

资深出版人瞿洪斌先生说:“李继宏翻译每一本书,都会先查阅海量的相关资料,为译文撰写令人信服的导读,提供全面详细的注释。没有哪个看过他译著的读者会怀疑他精益求精的匠人精神。

李继宏译本同时被阎连科、易中天、李银河、吴晓波、钱文忠、梁文道一致点赞推荐。

大多数人读《喧哗与骚动》最苦恼的就是作者在现在、过去以及过去的过去之间不断切换、闪回,让你迷失在时间线中。

福克纳本人也曾意识到这个问题,并考虑过使用不同颜色印刷内文。但受限于20世纪初的印刷条件,很遗憾未能实现。

89年后,我们终于首次实现。本书采用14种不同颜色印刷内容,为你标注出14条被打乱的时间线,帮助你理清意识流中混淆在一起的事件。

这是国内首次,短时间内也不会再有。

通过阅读指南卡可以快速知道某一文字片段的事件背景,摆脱碎片化的迷雾,帮助你读懂福克纳,读懂意识流小说。

书的装帧设计也等量考究。封面采用压纹原纸墨菊绿,抚摸起来就像20世纪美国庄园壁炉的砌砖,带给你一本经典文学本应有的沉静。

这一次,让所有人都读懂福克纳,也爱上《喧哗与骚动》。

阅读殿堂级文学经典是需要被纪念的。

这次我为#好书联盟#的读者独家赠送「《喧哗与骚动》阅读纪念卡」,仅限前5000名。

卡片正面为《喧哗与骚动》英文原版书封,画作者为德国艺术家Käthe Kollwitz。这幅图改编自她1910年的作品 Tod und Frau(死亡和女人),现藏大英博物馆。

背面则为译者祝福签名,以及一句福克纳名言:“人是其厄运的总和。终有一天你会认为厄运已经消失,但到时候时间将变成你的厄运。”

愿这张文艺感十足的卡片能陪伴你的阅读旅程,并隆重纪念你人生的第一次喧哗与骚动。

“快要被《喧哗与骚动》杀死了...不过掌控意识流的手法的确高妙”@孤独猎人

“17年读过的最喜欢的小说 ”@ 紫罗兰小姐

在一生必读的世界名著中

除了《老人与海》《简·爱》《呼啸山庄》

聪明的你也要读一次《喧哗与骚动》

 

 

来源:城市画报

原标题:钻进他的书里看电影,感受什么叫“情欲的陵寝”

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。