正在阅读:

简·奥斯汀1813年的罕见书信将在下月拍卖

扫一扫下载界面新闻APP

简·奥斯汀1813年的罕见书信将在下月拍卖

这封信写于1813年9月16日,在《傲慢与偏见》出版后不久,信中涉及奥斯汀和侄女看牙医的事情和她母亲的健康状况。

1800年左右的简·奥斯汀 图片来源:Courtesy Everett Collection/ Rex Features/ The Guardian

1813年最流行的帽子是“用很窄的丝带做成的大蝴蝶结……一个戴在右太阳穴上,另一个戴在左耳上”——至少简·奥斯汀是这么认为的。简·奥斯汀在一封罕见的信中与姐姐卡桑德拉·奥斯汀分享了最新的时尚潮流,而这封信将于下月在纽约的邦瀚斯拍卖行进行拍卖。

奥斯汀的信件很少进入拍卖,因为卡桑德拉和其他奥斯汀家庭成员在19世纪40年代就销毁了她大部分的信件。在奥斯汀的大约3000封书信中,只有161封得以保存,其中约有95封是写给卡桑德拉的。

这封信写于1813年9月16日,在《傲慢与偏见》出版后不久,信中涉及了奥斯汀和侄女去看牙医的事情以及她母亲的健康状况(奥斯汀希望她“不需要再用水蛭了”)。简·奥斯汀研究学者、简·奥斯汀故居博物馆的受托人凯思琳·萨瑟兰(Kathryn Sutherland)说,这是“一件珍宝”。

简·奥斯汀1813年9月16日写给姐姐卡桑德拉·奥斯汀的信件 图片来源:Bonhams/ The Guardian

将于10月23日拍卖这封信的邦瀚斯拍卖行表示,这封信“充满了生动的细节、智慧和魅力”,生动地呼应了奥斯汀在其小说中巧妙描绘的世界,“也呼应了奥斯汀在其文学巅峰时期的作品。”

“可怜的姑娘们和她们的牙齿!”奥斯汀写道,“丽萃的档案又存档了,又有人为她惋惜,可怜的玛丽安毕竟已经拿掉两颗牙了……我们听到了两声尖锐的尖叫声。”她补充说,牙医“肯定是牙齿、金钱和恶作剧的爱好者”——她“不会让他为了一先令一颗牙齿的价钱去看我的牙齿”。

奥斯汀还提到去拜访一位“T夫人”。这是范妮·蒂尔森(Fanny Tilson),亨利·奥斯丁(Henry Austen,简·奥斯汀的哥哥——译注)的商业伙伴詹姆斯·蒂尔森(James Tilson)的妻子,当时她已经生了至少11个孩子。奥斯汀觉得她“一如既往地亲切和讨人喜欢”,但她在给姐姐的信中写道,“从她的外表看,我怀疑她又怀孕了。可怜的女人!”

此外奥斯汀还跟姐姐描绘了自己写信时身边的状况:“现在我们家里四个年轻的女孩子在内室的圆桌旁写信,两兄弟在旁边房间里亲热地聊天(coze,表示亲热友好的闲聊——译注)。”在1814年奥斯汀的小说《曼斯菲尔德庄园》中,“coze”一词才首次出现在印刷书籍上。

奥斯汀也深入研究了帽子的时尚。“我买回家一顶帽子,特别喜欢,”她告诉卡桑德拉,“范妮也有一个。她的帽子是白薄绸材质的,还有蕾丝花边,形状和我的不大一样,更适合晨间乘马车戴,形状很像我们去年冬天戴的缎子和蕾丝做的帽子。脸庞周围的形状和它一模一样,不过有更多的填充物,后面还有一个圆形的花冠。我的帽子前面有一个尖顶。很合适用很窄的丝带(两便士的旧丝带)做成的大蝴蝶结。一个戴在右太阳穴上,另一个戴在左耳上。”

邦瀚斯拍卖行认为,这封自1909年以来一直被私人收藏的信,将在拍卖会上拍得6.5万至9.7万英镑。萨瑟兰说,“因为里面有许多具体的家庭细节,它将在简·奥斯丁故居博物馆的收藏中引起最大的共鸣。”

今年早些时候,该博物馆发起了一项众筹活动,想要筹集3.5万英镑购买奥斯汀1814年写的一封信的片段。250多名捐赠者在六周内通过公开活动筹集了1万英镑,目前这封信正在博物馆展出。

萨瑟兰表示,像简·奥斯汀故居博物馆这样的公资机构无法与国际商业买家竞争,这尤其令人悲哀,“因为英国的公资机构中用于奥斯汀信件的公共资助太少了。”

萨瑟兰表示:“如果信件的所有者私下与我们协商,我们当然会很乐意达成一项相互公平的协议,但拍卖行的价格与多数情况下公共机构能够提供的价格并不相符。”

(翻译:张海宁)

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

简·奥斯汀1813年的罕见书信将在下月拍卖

这封信写于1813年9月16日,在《傲慢与偏见》出版后不久,信中涉及奥斯汀和侄女看牙医的事情和她母亲的健康状况。

1800年左右的简·奥斯汀 图片来源:Courtesy Everett Collection/ Rex Features/ The Guardian

1813年最流行的帽子是“用很窄的丝带做成的大蝴蝶结……一个戴在右太阳穴上,另一个戴在左耳上”——至少简·奥斯汀是这么认为的。简·奥斯汀在一封罕见的信中与姐姐卡桑德拉·奥斯汀分享了最新的时尚潮流,而这封信将于下月在纽约的邦瀚斯拍卖行进行拍卖。

奥斯汀的信件很少进入拍卖,因为卡桑德拉和其他奥斯汀家庭成员在19世纪40年代就销毁了她大部分的信件。在奥斯汀的大约3000封书信中,只有161封得以保存,其中约有95封是写给卡桑德拉的。

这封信写于1813年9月16日,在《傲慢与偏见》出版后不久,信中涉及了奥斯汀和侄女去看牙医的事情以及她母亲的健康状况(奥斯汀希望她“不需要再用水蛭了”)。简·奥斯汀研究学者、简·奥斯汀故居博物馆的受托人凯思琳·萨瑟兰(Kathryn Sutherland)说,这是“一件珍宝”。

简·奥斯汀1813年9月16日写给姐姐卡桑德拉·奥斯汀的信件 图片来源:Bonhams/ The Guardian

将于10月23日拍卖这封信的邦瀚斯拍卖行表示,这封信“充满了生动的细节、智慧和魅力”,生动地呼应了奥斯汀在其小说中巧妙描绘的世界,“也呼应了奥斯汀在其文学巅峰时期的作品。”

“可怜的姑娘们和她们的牙齿!”奥斯汀写道,“丽萃的档案又存档了,又有人为她惋惜,可怜的玛丽安毕竟已经拿掉两颗牙了……我们听到了两声尖锐的尖叫声。”她补充说,牙医“肯定是牙齿、金钱和恶作剧的爱好者”——她“不会让他为了一先令一颗牙齿的价钱去看我的牙齿”。

奥斯汀还提到去拜访一位“T夫人”。这是范妮·蒂尔森(Fanny Tilson),亨利·奥斯丁(Henry Austen,简·奥斯汀的哥哥——译注)的商业伙伴詹姆斯·蒂尔森(James Tilson)的妻子,当时她已经生了至少11个孩子。奥斯汀觉得她“一如既往地亲切和讨人喜欢”,但她在给姐姐的信中写道,“从她的外表看,我怀疑她又怀孕了。可怜的女人!”

此外奥斯汀还跟姐姐描绘了自己写信时身边的状况:“现在我们家里四个年轻的女孩子在内室的圆桌旁写信,两兄弟在旁边房间里亲热地聊天(coze,表示亲热友好的闲聊——译注)。”在1814年奥斯汀的小说《曼斯菲尔德庄园》中,“coze”一词才首次出现在印刷书籍上。

奥斯汀也深入研究了帽子的时尚。“我买回家一顶帽子,特别喜欢,”她告诉卡桑德拉,“范妮也有一个。她的帽子是白薄绸材质的,还有蕾丝花边,形状和我的不大一样,更适合晨间乘马车戴,形状很像我们去年冬天戴的缎子和蕾丝做的帽子。脸庞周围的形状和它一模一样,不过有更多的填充物,后面还有一个圆形的花冠。我的帽子前面有一个尖顶。很合适用很窄的丝带(两便士的旧丝带)做成的大蝴蝶结。一个戴在右太阳穴上,另一个戴在左耳上。”

邦瀚斯拍卖行认为,这封自1909年以来一直被私人收藏的信,将在拍卖会上拍得6.5万至9.7万英镑。萨瑟兰说,“因为里面有许多具体的家庭细节,它将在简·奥斯丁故居博物馆的收藏中引起最大的共鸣。”

今年早些时候,该博物馆发起了一项众筹活动,想要筹集3.5万英镑购买奥斯汀1814年写的一封信的片段。250多名捐赠者在六周内通过公开活动筹集了1万英镑,目前这封信正在博物馆展出。

萨瑟兰表示,像简·奥斯汀故居博物馆这样的公资机构无法与国际商业买家竞争,这尤其令人悲哀,“因为英国的公资机构中用于奥斯汀信件的公共资助太少了。”

萨瑟兰表示:“如果信件的所有者私下与我们协商,我们当然会很乐意达成一项相互公平的协议,但拍卖行的价格与多数情况下公共机构能够提供的价格并不相符。”

(翻译:张海宁)

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。