正在阅读:

南波士顿海滩上,有一座座激进的沙子城堡

扫一扫下载界面新闻APP

南波士顿海滩上,有一座座激进的沙子城堡

“不同寻常”都不足以描述它。

马特·卡琳尔(Matt Kaliner)是哈佛大学社会学讲师,同时还是一名沙堡建筑师。他曾说:“尽管我学习着艺术社会学,对沙堡的研究也不怎么深入。我只是纯粹受到在海滩玩耍的乐趣的鼓舞,表达出自己当日所感所想。”

卡琳尔的创作无法用常理定义。这里没有土堆、炮塔或是沟壕,他的沙堡会弯曲、伸展、爬升,有时还会在半空出现悬浮的拱门与弯道。每一件作品都好像来自梦幻岛,也像是安东尼·高迪(Antoni Gaudi)在梦里操刀会做的设计。

下面是部分来自卡琳尔的杰出创作,大部分作品在过去十年间完成,主要位于美国南波士顿的海滩上。

“尽管我很喜欢看着沙堡被浪花冲走的感觉,还是想借助树枝让我的沙堡更牢固一些,并且用我埋在地下的支架加固。”

 

“看着沙堡悬浮在海浪上方真是极大的享受,这是它们最好看的时候。”

 

“通常情况下它们会被升起来的潮汐吞噬,而不是被浪花击垮。当然,孩子永远是我沙堡最大的杀手。在那个年纪我也常常做同样的事情!”

 

“最近我聆听了布料艺术家 Janet Echolman的演说,谈到了樱花短暂而惊艳的美丽,只能持续一周时间,却造就了完美的艺术,这些花令人‘感怀当下’。真希望我也能想到这些!”

 

“不可否认的是,制作一座沙堡依然乐趣无穷。”

 

“制作沙堡的时候我仿佛进入了另一空间。我发现自己在这个过程中得到非常不一样的体验。”

 

“当我在波士顿大厦密布的北海岸时,很多人问我是否熟知高兹沃斯、克里斯托或是高迪,问我有没有去过巴塞罗那,有没有看过电影《河流与潮汐》。这些问题的答案都是‘是’。事实上,我觉得学习这些事情已经成为了义务,这样才不至于令那些想要谈论的人们失望。”

 

“当我在南波士顿或里维尔做沙堡的时候,人们会避开我,要么就一脸疑惑。”  

 

“我从没有立志要做出什么惊天动地的大项目,只是坚持在任何可能的地方继续完成我的沙堡。”

 

翻译:刘欣

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

 

 

来源:The Atlantic

原标题:Radical Sandcastles

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

南波士顿海滩上,有一座座激进的沙子城堡

“不同寻常”都不足以描述它。

马特·卡琳尔(Matt Kaliner)是哈佛大学社会学讲师,同时还是一名沙堡建筑师。他曾说:“尽管我学习着艺术社会学,对沙堡的研究也不怎么深入。我只是纯粹受到在海滩玩耍的乐趣的鼓舞,表达出自己当日所感所想。”

卡琳尔的创作无法用常理定义。这里没有土堆、炮塔或是沟壕,他的沙堡会弯曲、伸展、爬升,有时还会在半空出现悬浮的拱门与弯道。每一件作品都好像来自梦幻岛,也像是安东尼·高迪(Antoni Gaudi)在梦里操刀会做的设计。

下面是部分来自卡琳尔的杰出创作,大部分作品在过去十年间完成,主要位于美国南波士顿的海滩上。

“尽管我很喜欢看着沙堡被浪花冲走的感觉,还是想借助树枝让我的沙堡更牢固一些,并且用我埋在地下的支架加固。”

 

“看着沙堡悬浮在海浪上方真是极大的享受,这是它们最好看的时候。”

 

“通常情况下它们会被升起来的潮汐吞噬,而不是被浪花击垮。当然,孩子永远是我沙堡最大的杀手。在那个年纪我也常常做同样的事情!”

 

“最近我聆听了布料艺术家 Janet Echolman的演说,谈到了樱花短暂而惊艳的美丽,只能持续一周时间,却造就了完美的艺术,这些花令人‘感怀当下’。真希望我也能想到这些!”

 

“不可否认的是,制作一座沙堡依然乐趣无穷。”

 

“制作沙堡的时候我仿佛进入了另一空间。我发现自己在这个过程中得到非常不一样的体验。”

 

“当我在波士顿大厦密布的北海岸时,很多人问我是否熟知高兹沃斯、克里斯托或是高迪,问我有没有去过巴塞罗那,有没有看过电影《河流与潮汐》。这些问题的答案都是‘是’。事实上,我觉得学习这些事情已经成为了义务,这样才不至于令那些想要谈论的人们失望。”

 

“当我在南波士顿或里维尔做沙堡的时候,人们会避开我,要么就一脸疑惑。”  

 

“我从没有立志要做出什么惊天动地的大项目,只是坚持在任何可能的地方继续完成我的沙堡。”

 

翻译:刘欣

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

想要获取更多有意思的内容,请移步界面网站首页(http://www.jiemian.com/),并在微博上和我们互动,调戏萌萌哒歪楼菌→【歪楼-Viral】(请猛戳这里)。

你也可以关注乐趣频道的微信公众号【歪楼】:esay1414

 

 

来源:The Atlantic

原标题:Radical Sandcastles

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。