文|正解局
韩国人最近又争吵起来。
连日本网友都在网上围观。
原因就是,韩国10名国会议员发起“中小学教育法修正案”,要求“教育用图书使用韩文书写,但为了更容易并明确表达含义,可以根据教育部长官的命令在教科书中同时使用汉字”。
简单来说,就是要在小学教科书里也用汉字(韩汉混用)。
著名的韩国《朝鲜日报》相关报道
不过,韩国国内反对的声音也很大。
比如,韩国韩文协会就发表声明,表示“韩文专用是文字生活的表现和理解自由,是我们固有的”。
而且该协会还指责,“韩汉混用将原本平等的文字生活变得不平等,汉字阻碍韩国实现信息化和科学化。”
这样的观点,自然是不值得一驳。
按这个说法,中国全部用汉字,那干脆就等于放弃信息化、科学化。
韩国人有时的盲目程度,完全是超乎想象。
支持使用汉字的韩国国会议员金睿智
这个新闻还传到了日本。
有日本网友就留言:
能读懂汉字,才能知道真实的历史。
比起日本,韩国在废除汉字这条路上走得更远、更绝。
但背后其实是中国国运的起伏。
先看两张图片。
你猜猜地点是哪儿?
不是中国大陆,也不是中国的香港、台湾地区。
说出来,可能出乎大部分人意料:这是1948年-1949年左右的韩国汉城(如今的首尔)。
再比较下,下面是现在的首尔街头。
除了更加现代、繁华,最明显的不同就是:
街头遍布的汉字招牌,全部变成了韩文。
韩国人对待汉字态度变化的背后,是中国国运沉浮的一个标注。
世界进入近代史以前,在东亚地区,中国是文明的中心。
所以,像日本、越南等区域,有自己本民族的语言,但起初却没有自己的文字,所以,顺理成章地就借用汉字。
韩国也不例外。
汉字很早就传播到朝鲜半岛,并且成为书写文字。
而且,那时他们也十分仰慕中华文化,在外交上也坚持“事大主义”(小国侍奉大国以保存自身),说白了就是尊崇中国。
那时,韩国(当然准确说那时还没有韩国)的历史、法律等等,都是拿汉字写的。
但用汉字书写,也有问题,韩文是表音文字,而汉字是表意文字,简单来说就类似于英语和汉字,你想想在这两种语言中切换会有多少麻烦。
而且,汉字还很难写。
所以,到了15世纪,朝鲜王朝世宗大王与其子文宗大王主导创制了韩国人特有的文字——《训民正音》,也就是现代韩语的前身。
但韩国一直以“小中华”自居,凡事尊崇汉制。
所以,这种文字,在当时贵族、读书人看来很low。
甚至他们都不敢让中国人知道,怕中国人笑话。
这种文字也被看作是二流文字,还有个说法叫“谚文”,主要是平民、妇女用。
韩国著名的光化门,匾额也是汉字
不过,随着近代中国的衰落,尤其是中日甲午战争战败后,韩国逐渐和中国脱离藩属关系,日本开始殖民。
韩国开始认为,靠中国是不行了。
也就是,韩国人说的“割断依附清国虑念,确建独立自主基础”。
自主的开始,就是文字。
韩汉混用开始,也就是韩语、汉字结合起来用。
下面是1945年8月14日的《每日新报》,很明显就是这种。
但二战后,更进一步。
尤其是朝鲜战争以后,韩国要仰仗美国,美国的一切都被认为是文明的、先进的。
这时候,韩国的知识分子们也开始宣扬“表音文字优越论”“汉字落后论”。
1945年,美军临时管制政府的学务部,规定小学和初中教科书不能使用汉字,政府文书也要用纯韩文书写。
韩国开始从官方层面废除汉字。
1948年,韩国制宪会议制定韩文专用的法律。
后来,通过军事政变上台的朴正熙(朴槿惠她爸)更是要求,在韩国所有出版物中全面取消汉字。
之后,韩国经济腾飞,中国整体还落后。
汉字,也时不时成为韩国政坛争斗的工具。
甚至有人提出,最终要韩文西文化,让韩国在整个文化和价值上都摆脱东亚汉字文化圈,加入以美国为主导的西方文化圈。
韩国也要“脱亚入西”。
但问题是,韩语本身就有问题。
而且,韩国受中华文化浸染两千多年。
想甩开汉字哪有那么容易?
仅仅从技术上来说,韩语是表音文字,可以简单想象成汉语拼音。
所以,如果只是用韩语写,就会出现很多实际上不同词语,但写法一样的情况。
这在最重要的社会信息——人名上十分突出。
比如,郑和丁的韩文都是 。
这样不就乱套了吗?
所以,哪怕是韩国要废除汉字,但在韩国人身份证上,还是要用汉字来标注。
就像下面这张。
而实际上,因为韩国废除汉字,不重视汉字教育,负面效果现在已经显现出来。
韩国词汇分为汉字词、固有词,其中汉字词占70%以上,这些韩国年轻人很难理解。
最基本的就是,韩国的古代典籍,韩国年轻人看不懂,但中国人一般都能看懂个八九不离十。
这个就尴尬了。
现在,中国已经是韩国最大贸易伙伴、最大出口市场、最大进口来源国。
韩国在中国的留学生超过5万人,是中国最大的留学生来源国。
要不要恢复汉字,现在在韩国社会上越来越频繁地冒出来讨论。
这也可以看作是中国在区域影响力扩大的象征。
评论