正在阅读:

这是隐世高人最想住的房子,大山深处,独此一栋

扫一扫下载界面新闻APP

这是隐世高人最想住的房子,大山深处,独此一栋

这座民宿名为“谷里乡愁”,顾名思义,它是个一解乡愁的地方。民宿的主人是宋震华,一个笑起来很可爱的微胖男人。

作者:心尘

天目山东脉,一片片的竹林掩映着一座民宿,背山面溪。青石板、绿竹林、木质结构建筑,庭院被竹林环绕,小溪潺潺流水清清,不觉心旷神怡。

In the east of the Tianmu Mountain, there is a house shaded by bamboos, facing streams and back to mountains. Blue flagstone, green bamboo, wooden buildings and the inside courtyard with gurgling streams make people refreshed.

这座民宿名为“谷里乡愁”,顾名思义,它是个一解乡愁的地方。民宿的主人是宋震华,一个笑起来很可爱的微胖男人,这种依山而居的生活,是他忙碌半生的目标和奢求,如今他完成了“谷里乡愁”,而“谷里乡愁”也成就了他。

We named this house “nostalgia in the valley”, just as it suggests, this is a place where full of nostalgia. The owner of this house is a pudgy man, called Song Zhenhua, who is really cute when smiling. Living in the nature is always his aim and dream. Now, he achieved it, and this “ nostalgia in the valley” also completed him.

小时候,他在山清水秀的江南小镇生活。长大后,为了工作离开小镇,每天穿梭在钢筋水泥的丛林里,隐藏在鸽子窝一样的楼房中。近几年来,城市的快节奏生活和雾霾让他倍感压力,精神总是高度紧张,无法静下心来。于是,他开始怀念曾经住过的地方,萌生了一种回归山野的想法,“谷里乡愁”便由此而成。

He grew up in a small town in the south of Chang Jiang River where there is picturesque scenery. But with time he has been a man who has to leave the old fairyland to the concrete forests for work, dwelling in buildings like pigeon nests. In recent years, the fast pace of modern life has made him suffocated and full of stress. So he started missing the old days when he was home and got the idea of going back to the nature and that was when the “ nostalgia in the valley” emerged.

宋震华没来之前,这座背山面溪的民居早已无人居住。他说:“这座房子的年龄比我都要大,就像家里的老人一样,有着很多的记忆,我想把这些历史和记忆保留下来,让孩子知道,祖辈们如何用智慧和汗水换来一个安逸的居所。”

Before Song Zhenhua came, there was nobody living in this place. He said: “this house is even older than myself who is just like my elder family number filled with memories. I would like to keep all these stories and histories for my children, and let them know how hard it is for the predecessors to create such a comfortable place for them.”

民居改建,最难的就是与当地的人文环境融合。这座依山傍水的民居也让宋震华舍不得做太多改动,因此,在改建过程中,他尽量保持这座房屋原有的样子,并且为了不破坏山体,有的巨石所幸设计成装修风格。改建后的民宿,力求让人察觉不到现代人工的痕迹,所见的一切都与自然和谐融为一体,可见,最好的设计是山水自然,其次才是设计师!

The most difficult part to rebuild folk house is to achieve the integration with the cultural environment. And Song Zhenhua doesn’t want to change it too much and even makes the boulders an architectural decoration styles in order to keep the ecology of the mountain and the original style of this folk house. After rebuilding, everything seems natural which tells that the best design is the nature and then the designer!

宋震华只因心中向往,便开始起航。如今,他生活在山水画卷一样的世界里,过着“采菊东篱下,悠然见南山”的生活,与青山相拥,与泉水交谈,与虫鸟合唱,亦或是躺在草地上细数天上的流云,夜晚来临,眺望远方的星辰……

山中几春秋,风霜染衣袖。人生有几度春秋呢?做喜欢的事情,什么时候开始都不算晚。

It was because of the desire deep in his heart that he started sailing. Now, he lives in a picturesque fairyland, and lives a poetic life just like Tao Yuanming, a famous writer of the Eastern Jin Dynasty (317-420), wrote in his poem “while picking asters 'neath the Eastern fence,my gaze upon the Southern mountain rests”, where he can embrace the green mountains, talk to the springs, sing with the birds, or just lie on the grassland, seeing the clouds and waiting for the nightfall and overlook the stars far away......

“A few turns of springs and autumns passed in the mountains, with the wind and frost dyeing the sleeve” . How many years there in your life? Why not do the things that you really love, and it will never be late to start.

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

这是隐世高人最想住的房子,大山深处,独此一栋

这座民宿名为“谷里乡愁”,顾名思义,它是个一解乡愁的地方。民宿的主人是宋震华,一个笑起来很可爱的微胖男人。

作者:心尘

天目山东脉,一片片的竹林掩映着一座民宿,背山面溪。青石板、绿竹林、木质结构建筑,庭院被竹林环绕,小溪潺潺流水清清,不觉心旷神怡。

In the east of the Tianmu Mountain, there is a house shaded by bamboos, facing streams and back to mountains. Blue flagstone, green bamboo, wooden buildings and the inside courtyard with gurgling streams make people refreshed.

这座民宿名为“谷里乡愁”,顾名思义,它是个一解乡愁的地方。民宿的主人是宋震华,一个笑起来很可爱的微胖男人,这种依山而居的生活,是他忙碌半生的目标和奢求,如今他完成了“谷里乡愁”,而“谷里乡愁”也成就了他。

We named this house “nostalgia in the valley”, just as it suggests, this is a place where full of nostalgia. The owner of this house is a pudgy man, called Song Zhenhua, who is really cute when smiling. Living in the nature is always his aim and dream. Now, he achieved it, and this “ nostalgia in the valley” also completed him.

小时候,他在山清水秀的江南小镇生活。长大后,为了工作离开小镇,每天穿梭在钢筋水泥的丛林里,隐藏在鸽子窝一样的楼房中。近几年来,城市的快节奏生活和雾霾让他倍感压力,精神总是高度紧张,无法静下心来。于是,他开始怀念曾经住过的地方,萌生了一种回归山野的想法,“谷里乡愁”便由此而成。

He grew up in a small town in the south of Chang Jiang River where there is picturesque scenery. But with time he has been a man who has to leave the old fairyland to the concrete forests for work, dwelling in buildings like pigeon nests. In recent years, the fast pace of modern life has made him suffocated and full of stress. So he started missing the old days when he was home and got the idea of going back to the nature and that was when the “ nostalgia in the valley” emerged.

宋震华没来之前,这座背山面溪的民居早已无人居住。他说:“这座房子的年龄比我都要大,就像家里的老人一样,有着很多的记忆,我想把这些历史和记忆保留下来,让孩子知道,祖辈们如何用智慧和汗水换来一个安逸的居所。”

Before Song Zhenhua came, there was nobody living in this place. He said: “this house is even older than myself who is just like my elder family number filled with memories. I would like to keep all these stories and histories for my children, and let them know how hard it is for the predecessors to create such a comfortable place for them.”

民居改建,最难的就是与当地的人文环境融合。这座依山傍水的民居也让宋震华舍不得做太多改动,因此,在改建过程中,他尽量保持这座房屋原有的样子,并且为了不破坏山体,有的巨石所幸设计成装修风格。改建后的民宿,力求让人察觉不到现代人工的痕迹,所见的一切都与自然和谐融为一体,可见,最好的设计是山水自然,其次才是设计师!

The most difficult part to rebuild folk house is to achieve the integration with the cultural environment. And Song Zhenhua doesn’t want to change it too much and even makes the boulders an architectural decoration styles in order to keep the ecology of the mountain and the original style of this folk house. After rebuilding, everything seems natural which tells that the best design is the nature and then the designer!

宋震华只因心中向往,便开始起航。如今,他生活在山水画卷一样的世界里,过着“采菊东篱下,悠然见南山”的生活,与青山相拥,与泉水交谈,与虫鸟合唱,亦或是躺在草地上细数天上的流云,夜晚来临,眺望远方的星辰……

山中几春秋,风霜染衣袖。人生有几度春秋呢?做喜欢的事情,什么时候开始都不算晚。

It was because of the desire deep in his heart that he started sailing. Now, he lives in a picturesque fairyland, and lives a poetic life just like Tao Yuanming, a famous writer of the Eastern Jin Dynasty (317-420), wrote in his poem “while picking asters 'neath the Eastern fence,my gaze upon the Southern mountain rests”, where he can embrace the green mountains, talk to the springs, sing with the birds, or just lie on the grassland, seeing the clouds and waiting for the nightfall and overlook the stars far away......

“A few turns of springs and autumns passed in the mountains, with the wind and frost dyeing the sleeve” . How many years there in your life? Why not do the things that you really love, and it will never be late to start.

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。