歌曲有某种让人穿越时空的能力——例如,一首小时候熟悉的歌会让你回忆起过去,恍如昨日重现一般。
现在你可以通过聆听世界上目前已知的最古老歌曲来穿越得更远了,这首歌描绘了大约3500年前的中东生活。
这是一首异教的赞美诗,又称胡里安的尼卡尔女神颂(Hurrian hymn to Nikkal),尼卡尔乃是阿卡德人(Akkadian)的果园女神。刻有此歌的泥板于上世纪50年代在叙利亚古城乌加利特(Ugarit)被发现。
音乐家、作曲家米歇尔·列维(Michael Levy)在YouTube上面上传了他演奏这首曲子的视频,他致力于研究与重现古典时代的七弦琴演奏技法。
列维向媒体表示,他立志“以优美的七弦琴为缺乏生机与灵魂的现代音乐注入活力”。“在过去几年当中,我复原了胡里安赞美诗并以七弦琴独奏来演绎,还将它们录了下来,”列维说。这些泥板上刻有楔形文字,胡里安语当中的音符即以此来表示。
出土的泥板共29块,它们共同组成了一份完整的文本(代码为H6)。这些泥板保存相当良好,复原工作由此也进行得较为顺利。
“H6可以说是我们目前已发现的最古老的(且相当完整的)旋律,”列维说。“一般而言,作为透过声音来表达的审美情感,音乐可能比语言诞生得还要早,但在我们发现这首曲子之前,还没有任何同时代的有文字记载的乐曲被发现。”“因此,有着3400年历史的它就是我们目前已知的最古老的、以文字形式记载下来的音乐。在3400年后的今天,它仍能被翻译乃至演奏出来,这实在太不可思议了!”

1972年,安妮·德拉夫孔·基尔默(Anne Draffkorn Kilmer)教授开始主持这首歌的翻译工作。基尔默教授是加州大学的亚述学(Assyriology)专家,并担任伯克利洛伊人类学博物馆(Lowie Museum of Anthropology at Berkeley)的馆长。“我们正好能将泥板上所记载的字母的数目与相应的音符一一对应起来,”基尔默教授说。
这种方法创造出来的是和声,而非单个音符的机械结合。
基尔默教授认为,这种不经意之间的巧合实在相当令人惊讶。
泥板的上半部分记载了歌词,而下半部分则指导如何演奏乐曲。
乐曲的编码则是由理查德·邓布利尔(Richard Dumbrill)博士来完成,他是近东及中东地区的音乐考古学(archaeomusicology)专家。
“出土的泥板总共29块,”邓布利尔博士在一段YouTube视频中说。
“上面所有的文本均是以胡里安语写成,可追溯至公元前1400年。”
他补充说:“它们的作者毫无疑问是阿卡德人。”
阿卡德人在青铜时代定居于阿拉伯半岛,他们是闪米特人(Semitic people)的一个分支。


(翻译:林达)
评论