正在阅读:

《原神》海外爆赚生意经:漫展搭台,声优唱戏

扫一扫下载界面新闻APP

《原神》海外爆赚生意经:漫展搭台,声优唱戏

作为一款二次元游戏,《原神》是如何突破欧美市场的壁垒,不断吸引欧美玩家入坑的?

图片来源:界面新闻 范剑磊

文|娱乐资本论 毛丽娜

不出所料,2月份出海收入增长双料冠军,又是《原神》。

这是它蝉联冠军宝座的第九个月,而且从后续版本内容及竞品情况来看,这把铁王座在未来很长一段时间内,都会属于《原神》。

在诸多国产手游中,《原神》是个异数。

Sensor Tower 商店情报数据显示,米哈游《原神》移动端收入的47.7%来自中国iOS市场,日本市场收入占20.7%,美国市场收入占8.9%。

一般来说,出海成绩优异的手游,在国内市场往往呈现水土不服的状态;反之,国内市场运营得风生水起的手游,在海外受众却很有限。唯独《原神》,做到了国内国外“两开花”,特别是在欧美市场获得了成功,即使诞生之初有着“抄袭《塞尔达传说》”的原罪,但欧美玩家仍旧愿意为了它买单。

《原神》的火不仅体现在收入上,还体现在海外社交媒体声量上。

据 GameRant 报道, 过去一年《原神》是Twitter上讨论度最高的游戏,与它有关的推文共有 12571 条,转发量为 3903520 次,而第二名《最终幻想14》转发量仅为《原神》一半。

这不禁让人好奇,作为一款二次元游戏,《原神》是如何突破欧美市场的壁垒,不断吸引欧美玩家入坑的?带着这些疑问,预言家游报打入《原神》欧美玩家内部,想从他们的口中,获悉最真实的入坑答案。

01 我为《原神》狂,欧美玩家眼中的《原神》

每个月都会有这样一个周五,俄罗斯玩家阿廖沙提前推掉一切聚会、准时守在电脑跟前,因为这一天是《原神》的前瞻直播,声优或制作组成员会为玩家带来下一个版本的新情报,以便于玩家提前进行游戏规划。

“我以前是个很爱社交的人”阿廖沙说,自从入坑《原神》以后,他的生活发生了许多改变。比如新版本更新后,他会专门请一天假,开荒锄大地,在电脑前一坐就是十几个小时;再比如前瞻直播那天,他会把手机调成静音,“谁也别想打扰我看新情报”。

像阿廖沙这样每个月死守前瞻直播的欧美玩家有很多。以3.0大版本更新为例。米哈游选择Twitter与YouTube作为前瞻直播平台,约有百万玩家同时在线观看这场直播。值得说明的是,这场直播的主持人是米哈游创始人之一刘伟,以及《原神》制作团队,因此直播全程使用中文,但语言不通却没能熄灭海外玩家的观看热情。

阿廖沙甚至打算加入米哈游

谈及为什么喜欢《原神》,阿廖沙说首先是这款游戏足够自由,虽然也有主线剧情,但并不强制玩家一定要做任务。如果你只是个喜欢看风景拍照的休闲玩家,在游戏中也能获得乐趣。

不过伴随着版本内容越来越多,阿廖沙也承认,《原神》的自由度有所下降,“有些区域不做任务就去不了,而且米哈游的剧情量越来越大还不能跳过剧情或者倍速播放,这也是我为什么必须请假在家开荒一整天”。

游戏中的其他玩家都很友好,也是阿廖沙为《原神》着迷的原因。曾经在其他游戏中有过不快乐回忆的阿廖沙,对于大型多人社交类网游心里有些抵触,没有公屏聊天的《原神》,让他松了口气。偶尔,他会收到其他玩家想要进入他世界的申请,“每个来的人都很礼貌,会问我有没有要帮忙的,有人还会用游戏中的道具弹琴给我听。”

正因为自由、且游戏内其他玩家友好,阿廖沙愿意把这款游戏推荐给朋友。

其他欧美玩家则表示,身边入坑《原神》的人变多了,靠《原神》赚钱的人也变多了。

“《原神》就是直播流量密码。”玩家Mark是2021年稻妻版本入坑的,该版本浓郁的日本文化很对他这个老二次元的胃口。在体验游戏内容之余,他也会搜索一些二创或看看其他玩家直播,“当时直播《原神》的人没有现在多,而且很多主播同时直播好几款游戏,不以《原神》为主,现在专门做《原神》内容的人变多了,网站也会给到流量倾斜,于是看的人和做的人都越来越多。”

爆料博主Xwides

屡禁不止的海外《原神》内鬼,同样与财富密码有关。

所谓“内鬼”就是在版本发布前泄密的人,他们往往会提前数个版本泄露游戏内容,玩家出于对后续版本规划的需求,对这类爆料也很喜闻乐见。这就给了内鬼生财的机会:比如建内鬼网,植入广告收广告费;或者拉群,每个群员每月要上缴群费以换取最新爆料,群费从几十到100美元不等。

“有内鬼靠收费爆料能月入几千到上万美元”,也难怪米哈游频频发律师函整治爆料者,但内鬼乱象特别是海外内鬼却还是屡禁不止。

02 海外玩家亲述:我是这样入坑的

一般来说,国内游戏出海没有什么特别的渠道。大多数厂商还是遵循着传统的买量投放,如果游戏靠买量达到一定声量吸引到了初始玩家,那就有生存下去的可能。

《原神》不太一样,Mark第一次听到这个名字,是在漫展上。

和国内漫展不同,海外漫展是影视剧、游戏的重要宣传渠道之一,《权游》衍生剧《龙王家族》就选择漫展作为自己的宣传阵地。而二次元属性浓厚的《原神》,本身与漫展就有高度契合之处。

Mark表示,2020年的纽约漫展因疫情取消,所以2021年的漫展无论是规模、人数都比之前要大,“毕竟等了快两年”。还没进入场馆,只在排队的时候,他就发现这次的纽约漫展与过去很不一样。

“我记得很清楚,漫展入口处挂着大幅《原神》的海报,上面是雷电将军和神子她们,不得不说将军的立绘还有那种压迫感,一下子就把我吸引住了。”

不止如此,进了场馆后Mark发现,几乎一半以上的coser都装扮成《原神》中的角色,而且找他们拍照互动的人也很多,“本来我就很喜欢二次元文化,从漫展结束后回家就准备玩一玩”。

这是Mark第一次接触中国游戏,也是他第一次玩手游。

“从内容上来看很好理解,没有我想象中的那种浓郁的,需要对中国文化有所了解才能明白的中国元素;玩法上,我不喜欢用手机打游戏,但它支持PC端,玩起来就很顺手。”

不止纽约,去年一年洛杉矶漫展、多伦多Anime North漫展等欧美漫展上,《原神》几乎都是C位担当。Mark的一些二次元同好,也遵循着跟他差不多的路径入坑。

Mark提到的“内容好理解”,也是《原神》作为国产游戏,闯荡欧美却没遭遇“文化水土不服”的原因。

年近30岁的Dickson是中国文化爱好者,但他坦言除了三国类题材外,他几乎不玩其他来自中国的游戏。

“太难理解了,有些游戏的本地化翻译做得也很差,我没法从游戏文本和内容中获得任何乐趣。”

《原神》中的七个国家,在现实中有实际参考对照,但理解门槛并不高,而且就像Dickson说的,本地化内容做得够用心。

B站埃及小姐姐谈须弥版本本地化

“就拿这次的风花节内容来说,角色赛诺是冷笑话爱好者,经常会说一些双关语,游戏文本在这里的设置是很巧妙的,有谐音、意译、引申义等等,经常会让我忘记这是一款中国团队制作的游戏。”

在故事暗线及世界观方面,《原神》化用了诺斯替神话系统,这一点于海外玩家而言也比中国古代神话故事更容易接受。Youtube上有不少海外玩家深挖游戏背景故事进行考据,Dickson说,这些游戏外的考据也是游戏持续吸引他的原因。

须弥版本海外玩家数量暴涨,也与米哈游在该版本一连化用了波斯、埃及、印度等多个国家的神话人物和传说有关。中东、印度等地,在传统游戏产品中很少被提及甚至深度挖掘,正因如此须弥版本获得了海外有色人种的青睐。

“我感觉,好像新开一个国家,就有很多对应原型国家的人入坑。”

俄罗斯玩家阿廖沙则表示,在西方世界主导的游戏中,俄罗斯的形象多负面、鲁莽,而《原神》中最吸引他的,是以帝俄为原型的至冬国。“不知道该怎么形容,那个音乐还有国家的感觉,让我觉得很对,而且俄文的用法也很考究,所以我应该会一直玩到2025年至冬国上线吧。”

03 十年配音无人知,一入原神天下闻

在交流中,预言家游报发现了另一个有意思的现象:声优与《原神》之间存在互相成就的关系。《原神》在欧美市场的破圈,与海外配音演员的努力营业分不开。

与已经形成粉圈文化的中日声优偶像不同,欧美声优因文化背景、二次元向消费内容起步等外因,更类似于幕后打工人。体量大、玩家多的《原神》,给了他们被外界关注到的机会。

Mark和阿廖沙都表示,在《原神》之前,他们玩二次元游戏都会选择日配,因为“英配水平不行,配不出二次元的感觉。”但随着版本更迭,他们渐渐发现英配业务水平进步神速,一些新加入的配音演员表现甚至不输日配。

“比如雷神这个角色”,说起雷神的英配,Mark感触很深,“剧情中她有两重身份,一个是执行命令的人偶,一个是本体雷电影。剧情中有一幕是人偶和影的对峙,配音演员Anne真的配出来了非人和人的感觉。”

配音演员anne

可以说从稻妻版本开始,英配凭借自己的业务水平扭转了外界对他们的刻板偏见,并获得了欧美二次元用户群体的认可,而且越来越多已经在欧美圈内有知名度的声优加入《原神》项目组,以期进一步提升自己的知名度。

英配们在享受《原神》带来的流量同时,也在为《原神》增添热度吸纳新粉。

与国内不太一样的是,欧美玩家对于配音演员将自己与角色捆绑的行为并没有那么抗拒。角色赛诺在剧情中有爱说冷笑话的设定,而且与另一位角色提纳里交情匪浅。配音演员在直播《原神》时也会刻意说大量冷笑话,并且在提纳里出现时,说一些“他好可爱,我好喜欢他”的话自炒cp。这样的行为,在国内可能会被骂蹭热度,在欧美却挺受玩家欢迎。

此外,英配们经常会组织定期团建,有时候是线上连麦打游戏,也会有线下聚会活动。这些内容会被制作成切片,经过二次解读后在网络上进行传播,“很有意思,也很吸粉”。

欧美玩家也很喜欢看配音演员讲述自己如何被选入《原神》项目的心路历程,鹿野院平藏的英配kieran在得知自己被选中后,在直播中喜极而泣。这段视频切片为他带来巨大关注,其中包括20多万来自中国的观众。其他英配谈幕后故事的视频,播放量同样可观。

值得指出的是,与中日韩三国配音均为专业配音演员不同,英配中有不少人本身就是游戏博主或网红,比如为赛诺配音的Alejandro。这些自带粉丝的英配加入《原神》项目后,他们的原始粉丝会出于支持偶像的目的去接触这款游戏,继而入坑,这也是近一年来《原神》在欧美地区玩家数量持续增长的原因之一。

凡事有两面,配音演员是助力也是隐患。

2月份提纳里英配被指借角色身份诱骗未成年少女,在欧美玩家圈引发轩然大波,米哈游更是以前所未有的速度与这名演员解约以示切割。整活固然能带来流量,但演员与角色捆绑过深,一旦演员出事,角色甚至游戏也会受到反噬,这一点在国内许多游戏身上都发生过。

此外于米哈游而言,虽然《原神》成功打进了欧美市场,也得到了欧美玩家的认可。但伴随着玩家数量变多,特别是非二次元玩家的加入,“政治正确”问题逐渐成为欧美《原神》的主议题。尤其须弥版本开启后,欧美玩家开始讨论“角色够不够黑”“有色人种是否被忽略”,最近新登场的黑皮佣兵迪希雅,因技能设计割裂,强度欠佳,被认为是“米哈游歧视实锤”。

二次元女性角色多为“白幼瘦”,《原神》作为一款二次元手游也难逃窠臼。但随着游戏成功出海,玩家群体的扩大,“白幼瘦”审美势必会令一部分人觉得不适,如何平衡原有玩家群体与新入坑玩家,特别是欧美玩家群体的审美差异,是米哈游未来要好好琢磨的问题。

另外,《原神》本质上是一款卖卡游戏,角色设计既不能太弱,影响当期卡池销量;也不能太强,阻碍后续卖卡大计。迪希雅并非限定角色,她的强度欠佳从策划卖卡角度来看是能说通的,但“有色人种”这顶帽子扣上了,海外玩家的情绪就很容易被煽动。这样的事情在未来只多不少,即要卖卡,又要讨好所有人,对米哈游是个考验。

从欧美玩家真实入坑反馈中不难发现,《原神》的成功路径并非不可复制。总结起来,就是在合适的场合说合适的话给目标人群,一家独大并不利于市场发展,也希望诸位厂商加把劲,将更多《原神》输送至海外。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

《原神》海外爆赚生意经:漫展搭台,声优唱戏

作为一款二次元游戏,《原神》是如何突破欧美市场的壁垒,不断吸引欧美玩家入坑的?

图片来源:界面新闻 范剑磊

文|娱乐资本论 毛丽娜

不出所料,2月份出海收入增长双料冠军,又是《原神》。

这是它蝉联冠军宝座的第九个月,而且从后续版本内容及竞品情况来看,这把铁王座在未来很长一段时间内,都会属于《原神》。

在诸多国产手游中,《原神》是个异数。

Sensor Tower 商店情报数据显示,米哈游《原神》移动端收入的47.7%来自中国iOS市场,日本市场收入占20.7%,美国市场收入占8.9%。

一般来说,出海成绩优异的手游,在国内市场往往呈现水土不服的状态;反之,国内市场运营得风生水起的手游,在海外受众却很有限。唯独《原神》,做到了国内国外“两开花”,特别是在欧美市场获得了成功,即使诞生之初有着“抄袭《塞尔达传说》”的原罪,但欧美玩家仍旧愿意为了它买单。

《原神》的火不仅体现在收入上,还体现在海外社交媒体声量上。

据 GameRant 报道, 过去一年《原神》是Twitter上讨论度最高的游戏,与它有关的推文共有 12571 条,转发量为 3903520 次,而第二名《最终幻想14》转发量仅为《原神》一半。

这不禁让人好奇,作为一款二次元游戏,《原神》是如何突破欧美市场的壁垒,不断吸引欧美玩家入坑的?带着这些疑问,预言家游报打入《原神》欧美玩家内部,想从他们的口中,获悉最真实的入坑答案。

01 我为《原神》狂,欧美玩家眼中的《原神》

每个月都会有这样一个周五,俄罗斯玩家阿廖沙提前推掉一切聚会、准时守在电脑跟前,因为这一天是《原神》的前瞻直播,声优或制作组成员会为玩家带来下一个版本的新情报,以便于玩家提前进行游戏规划。

“我以前是个很爱社交的人”阿廖沙说,自从入坑《原神》以后,他的生活发生了许多改变。比如新版本更新后,他会专门请一天假,开荒锄大地,在电脑前一坐就是十几个小时;再比如前瞻直播那天,他会把手机调成静音,“谁也别想打扰我看新情报”。

像阿廖沙这样每个月死守前瞻直播的欧美玩家有很多。以3.0大版本更新为例。米哈游选择Twitter与YouTube作为前瞻直播平台,约有百万玩家同时在线观看这场直播。值得说明的是,这场直播的主持人是米哈游创始人之一刘伟,以及《原神》制作团队,因此直播全程使用中文,但语言不通却没能熄灭海外玩家的观看热情。

阿廖沙甚至打算加入米哈游

谈及为什么喜欢《原神》,阿廖沙说首先是这款游戏足够自由,虽然也有主线剧情,但并不强制玩家一定要做任务。如果你只是个喜欢看风景拍照的休闲玩家,在游戏中也能获得乐趣。

不过伴随着版本内容越来越多,阿廖沙也承认,《原神》的自由度有所下降,“有些区域不做任务就去不了,而且米哈游的剧情量越来越大还不能跳过剧情或者倍速播放,这也是我为什么必须请假在家开荒一整天”。

游戏中的其他玩家都很友好,也是阿廖沙为《原神》着迷的原因。曾经在其他游戏中有过不快乐回忆的阿廖沙,对于大型多人社交类网游心里有些抵触,没有公屏聊天的《原神》,让他松了口气。偶尔,他会收到其他玩家想要进入他世界的申请,“每个来的人都很礼貌,会问我有没有要帮忙的,有人还会用游戏中的道具弹琴给我听。”

正因为自由、且游戏内其他玩家友好,阿廖沙愿意把这款游戏推荐给朋友。

其他欧美玩家则表示,身边入坑《原神》的人变多了,靠《原神》赚钱的人也变多了。

“《原神》就是直播流量密码。”玩家Mark是2021年稻妻版本入坑的,该版本浓郁的日本文化很对他这个老二次元的胃口。在体验游戏内容之余,他也会搜索一些二创或看看其他玩家直播,“当时直播《原神》的人没有现在多,而且很多主播同时直播好几款游戏,不以《原神》为主,现在专门做《原神》内容的人变多了,网站也会给到流量倾斜,于是看的人和做的人都越来越多。”

爆料博主Xwides

屡禁不止的海外《原神》内鬼,同样与财富密码有关。

所谓“内鬼”就是在版本发布前泄密的人,他们往往会提前数个版本泄露游戏内容,玩家出于对后续版本规划的需求,对这类爆料也很喜闻乐见。这就给了内鬼生财的机会:比如建内鬼网,植入广告收广告费;或者拉群,每个群员每月要上缴群费以换取最新爆料,群费从几十到100美元不等。

“有内鬼靠收费爆料能月入几千到上万美元”,也难怪米哈游频频发律师函整治爆料者,但内鬼乱象特别是海外内鬼却还是屡禁不止。

02 海外玩家亲述:我是这样入坑的

一般来说,国内游戏出海没有什么特别的渠道。大多数厂商还是遵循着传统的买量投放,如果游戏靠买量达到一定声量吸引到了初始玩家,那就有生存下去的可能。

《原神》不太一样,Mark第一次听到这个名字,是在漫展上。

和国内漫展不同,海外漫展是影视剧、游戏的重要宣传渠道之一,《权游》衍生剧《龙王家族》就选择漫展作为自己的宣传阵地。而二次元属性浓厚的《原神》,本身与漫展就有高度契合之处。

Mark表示,2020年的纽约漫展因疫情取消,所以2021年的漫展无论是规模、人数都比之前要大,“毕竟等了快两年”。还没进入场馆,只在排队的时候,他就发现这次的纽约漫展与过去很不一样。

“我记得很清楚,漫展入口处挂着大幅《原神》的海报,上面是雷电将军和神子她们,不得不说将军的立绘还有那种压迫感,一下子就把我吸引住了。”

不止如此,进了场馆后Mark发现,几乎一半以上的coser都装扮成《原神》中的角色,而且找他们拍照互动的人也很多,“本来我就很喜欢二次元文化,从漫展结束后回家就准备玩一玩”。

这是Mark第一次接触中国游戏,也是他第一次玩手游。

“从内容上来看很好理解,没有我想象中的那种浓郁的,需要对中国文化有所了解才能明白的中国元素;玩法上,我不喜欢用手机打游戏,但它支持PC端,玩起来就很顺手。”

不止纽约,去年一年洛杉矶漫展、多伦多Anime North漫展等欧美漫展上,《原神》几乎都是C位担当。Mark的一些二次元同好,也遵循着跟他差不多的路径入坑。

Mark提到的“内容好理解”,也是《原神》作为国产游戏,闯荡欧美却没遭遇“文化水土不服”的原因。

年近30岁的Dickson是中国文化爱好者,但他坦言除了三国类题材外,他几乎不玩其他来自中国的游戏。

“太难理解了,有些游戏的本地化翻译做得也很差,我没法从游戏文本和内容中获得任何乐趣。”

《原神》中的七个国家,在现实中有实际参考对照,但理解门槛并不高,而且就像Dickson说的,本地化内容做得够用心。

B站埃及小姐姐谈须弥版本本地化

“就拿这次的风花节内容来说,角色赛诺是冷笑话爱好者,经常会说一些双关语,游戏文本在这里的设置是很巧妙的,有谐音、意译、引申义等等,经常会让我忘记这是一款中国团队制作的游戏。”

在故事暗线及世界观方面,《原神》化用了诺斯替神话系统,这一点于海外玩家而言也比中国古代神话故事更容易接受。Youtube上有不少海外玩家深挖游戏背景故事进行考据,Dickson说,这些游戏外的考据也是游戏持续吸引他的原因。

须弥版本海外玩家数量暴涨,也与米哈游在该版本一连化用了波斯、埃及、印度等多个国家的神话人物和传说有关。中东、印度等地,在传统游戏产品中很少被提及甚至深度挖掘,正因如此须弥版本获得了海外有色人种的青睐。

“我感觉,好像新开一个国家,就有很多对应原型国家的人入坑。”

俄罗斯玩家阿廖沙则表示,在西方世界主导的游戏中,俄罗斯的形象多负面、鲁莽,而《原神》中最吸引他的,是以帝俄为原型的至冬国。“不知道该怎么形容,那个音乐还有国家的感觉,让我觉得很对,而且俄文的用法也很考究,所以我应该会一直玩到2025年至冬国上线吧。”

03 十年配音无人知,一入原神天下闻

在交流中,预言家游报发现了另一个有意思的现象:声优与《原神》之间存在互相成就的关系。《原神》在欧美市场的破圈,与海外配音演员的努力营业分不开。

与已经形成粉圈文化的中日声优偶像不同,欧美声优因文化背景、二次元向消费内容起步等外因,更类似于幕后打工人。体量大、玩家多的《原神》,给了他们被外界关注到的机会。

Mark和阿廖沙都表示,在《原神》之前,他们玩二次元游戏都会选择日配,因为“英配水平不行,配不出二次元的感觉。”但随着版本更迭,他们渐渐发现英配业务水平进步神速,一些新加入的配音演员表现甚至不输日配。

“比如雷神这个角色”,说起雷神的英配,Mark感触很深,“剧情中她有两重身份,一个是执行命令的人偶,一个是本体雷电影。剧情中有一幕是人偶和影的对峙,配音演员Anne真的配出来了非人和人的感觉。”

配音演员anne

可以说从稻妻版本开始,英配凭借自己的业务水平扭转了外界对他们的刻板偏见,并获得了欧美二次元用户群体的认可,而且越来越多已经在欧美圈内有知名度的声优加入《原神》项目组,以期进一步提升自己的知名度。

英配们在享受《原神》带来的流量同时,也在为《原神》增添热度吸纳新粉。

与国内不太一样的是,欧美玩家对于配音演员将自己与角色捆绑的行为并没有那么抗拒。角色赛诺在剧情中有爱说冷笑话的设定,而且与另一位角色提纳里交情匪浅。配音演员在直播《原神》时也会刻意说大量冷笑话,并且在提纳里出现时,说一些“他好可爱,我好喜欢他”的话自炒cp。这样的行为,在国内可能会被骂蹭热度,在欧美却挺受玩家欢迎。

此外,英配们经常会组织定期团建,有时候是线上连麦打游戏,也会有线下聚会活动。这些内容会被制作成切片,经过二次解读后在网络上进行传播,“很有意思,也很吸粉”。

欧美玩家也很喜欢看配音演员讲述自己如何被选入《原神》项目的心路历程,鹿野院平藏的英配kieran在得知自己被选中后,在直播中喜极而泣。这段视频切片为他带来巨大关注,其中包括20多万来自中国的观众。其他英配谈幕后故事的视频,播放量同样可观。

值得指出的是,与中日韩三国配音均为专业配音演员不同,英配中有不少人本身就是游戏博主或网红,比如为赛诺配音的Alejandro。这些自带粉丝的英配加入《原神》项目后,他们的原始粉丝会出于支持偶像的目的去接触这款游戏,继而入坑,这也是近一年来《原神》在欧美地区玩家数量持续增长的原因之一。

凡事有两面,配音演员是助力也是隐患。

2月份提纳里英配被指借角色身份诱骗未成年少女,在欧美玩家圈引发轩然大波,米哈游更是以前所未有的速度与这名演员解约以示切割。整活固然能带来流量,但演员与角色捆绑过深,一旦演员出事,角色甚至游戏也会受到反噬,这一点在国内许多游戏身上都发生过。

此外于米哈游而言,虽然《原神》成功打进了欧美市场,也得到了欧美玩家的认可。但伴随着玩家数量变多,特别是非二次元玩家的加入,“政治正确”问题逐渐成为欧美《原神》的主议题。尤其须弥版本开启后,欧美玩家开始讨论“角色够不够黑”“有色人种是否被忽略”,最近新登场的黑皮佣兵迪希雅,因技能设计割裂,强度欠佳,被认为是“米哈游歧视实锤”。

二次元女性角色多为“白幼瘦”,《原神》作为一款二次元手游也难逃窠臼。但随着游戏成功出海,玩家群体的扩大,“白幼瘦”审美势必会令一部分人觉得不适,如何平衡原有玩家群体与新入坑玩家,特别是欧美玩家群体的审美差异,是米哈游未来要好好琢磨的问题。

另外,《原神》本质上是一款卖卡游戏,角色设计既不能太弱,影响当期卡池销量;也不能太强,阻碍后续卖卡大计。迪希雅并非限定角色,她的强度欠佳从策划卖卡角度来看是能说通的,但“有色人种”这顶帽子扣上了,海外玩家的情绪就很容易被煽动。这样的事情在未来只多不少,即要卖卡,又要讨好所有人,对米哈游是个考验。

从欧美玩家真实入坑反馈中不难发现,《原神》的成功路径并非不可复制。总结起来,就是在合适的场合说合适的话给目标人群,一家独大并不利于市场发展,也希望诸位厂商加把劲,将更多《原神》输送至海外。

本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人。