正在阅读:

2023国际布克奖短名单公布,邹静之《九栋》止步长名单

扫一扫下载界面新闻APP

2023国际布克奖短名单公布,邹静之《九栋》止步长名单

在上个月公布的国际布克奖长名单中,邹静之凭作品《九栋》与其他12位作家共同入围。

今年国际布克奖短名单作品 图片来源:布克奖官网

界面新闻记者 | 叶青

界面新闻编辑 | 姜妍

当地时间4月18日,国际布克奖基金会在伦敦书展上宣布了今年的入围短名单,韩国作家千明官以及法属瓜德罗普作家玛丽斯·孔戴等6名作家入围,中国作家邹静之和乌克兰作家安德烈·库尔科夫等人遗憾止步长名单。

国际布克奖是最重要的翻译文学奖之一,也是少数奖金(5万英镑,约42万人民币)由作者与译者平分的奖项,对所有作品曾在英国或爱尔兰出版过的作家开放。今年的短名单作品一共翻译自5种语言,其中加泰罗尼亚语以及保加利亚语是首次出现在名单中。

今年89岁的法属瓜德罗普作家孔戴是该奖项目前最年长的入围者,她的入围作品《新世界福音》(The Gospel According to the New World)是对《新约》的现代转述,讲述了一名被抛弃在马提尼克(位于加勒比海,法国的海外大区)的孤儿日后成长为基督般人物的故事,《纽约时报》的文章称这部小说为“孔戴的巅峰之作”。孔戴的译者理查德·菲尔科克斯(Richard Philcox)也是她的丈夫,孔戴因患有神经系统疾病而难以写作,这部小说是由她口述,再经菲尔科克斯翻译记录而成。

《鲸》
[韩]千明官 著 薛舟/徐丽红 译
重庆出版社 2011

同样入围的还有韩国导演、作家千明官,他在入围作品《鲸》中讲述了一座偏远村庄中发生的故事,因为颇具魔幻色彩被视为韩国版的《百年孤独》。在接受《文艺报》采访时,千明官说他的初衷是想“借由一个遥远的背景”,思考“人的原始欲望是什么以及人活在世上究竟想得到什么”。当“文明进展以压缩的方式呈现时”,魔幻的视角便产生了,他想展示的是“过去的人有着怎样的意识,用怎样的视角看待世界”。上一位获得国际布克奖的韩国作家是韩江,她在2017年因《素食者》获奖。

墨西哥作家瓜达卢佩·内特尔的入围作品是《夭折》(Still Born),他在书中描绘了两名不愿生育的女性,但其中一人却发现自己怀孕了,且胎儿的脑部出现了畸变。借由两名女性角色对于是否该生下这个孩子的争论,内特尔探讨了女性的生育抉择与自由以及照护婴儿的责任主体是否应该由家庭扩展到社会。

保加利亚作家乔治·戈斯波迪诺夫(Georgi Gospodinov)在《时光避难所》(Time Shelter)中畅想了一家“治疗痴呆”的医院,患者可以在其中重温过去的岁月,以保存记忆。很快,这家医院就成为了家喻户晓的存在,美好的旧时光开始吸引痴呆症患者之外的客户,甚至连政府都开始考虑是否要将全国人民“带到过去生活”。评委称这部小说是“新瓶装旧酒”,讲述了“选择性记忆的危险,以及怀旧情绪是如何影响到社会甚至成为一种癌症的”。

西班牙诗人及作家伊娃·巴尔塔沙 图片来源:Wikipedia

科特迪瓦作家GauZ’也是短名单入围者之一,GauZ’是他的笔名。GauZ’在小说《站岗》(Standing Heavy)里写下了两代科特迪瓦人在巴黎作为无证劳工求生存的艰苦人生,《金融时报》的书评文章认为他用“有趣又详实的文字揭露了法国的殖民遗产以及种族偏见”。

最后一名入围者是西班牙诗人及作家伊娃·巴尔塔沙(Eva Baltasar),在她的入围作品《巨石》(Boulder)中,两名女性在货船上相识并相爱,在冰岛定居后,她们决定生一个孩子,但种种难题却找上了她们。评委称赞这部小说“言辞激烈又充满了诗意”。

今年的国际布克奖评审团由法属摩洛哥作家蕾拉·斯利玛尼、马来西亚作家陈团英、翻译家乌利亚姆·布莱克(Uilleam Blacker)等人组成。在主评审斯利玛尼看来,今年的入围作品都有着共同的特点,“大胆且具有颠覆性,注重感觉方面的描绘,读者在阅读时会感同身受。”

2023国际布克奖的最终获奖者将在5月23日揭晓,2022年的获奖者为印度作家吉丹贾丽·斯里(Geetanjali Shree),她的获奖作品《沙墓》(Tomb of Sand)是首部获得该奖项的印地语小说。

2023年国际布克奖短名单:

《鲸》,千明官 著 金志英(Chi-Young Kim) 译

《新世界福音》,玛丽斯·孔戴 著 理查德·菲尔科克斯 译

《站岗》,GauZ’ 著 弗兰克·韦恩(Frank Wynne) 译

《夭折》,瓜达卢佩·内特尔 著 罗莎琳德·哈维(Rosalind Harvey) 译

《时光避难所》,乔治·戈斯波迪诺夫 著 安吉拉·罗德尔(Angela Rodel) 译

《巨石》,伊娃·巴尔塔沙 著 朱莉娅·桑切斯(Julia Sanches) 译

 

参考资料:

https://www.theguardian.com/books/2023/apr/18/international-booker-prize-shortlist

https://www.nytimes.com/2023/04/18/books/international-booker-prize-shortlist.html

https://www.ft.com/content/29e4ea7e-a63c-43ea-9b8d-99183d461ac2

《一个会讲故事的人:韩国当代小说家千明官》

http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0708/c404091-28537491.html

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。

评论

暂无评论哦,快来评价一下吧!

下载界面新闻

微信公众号

微博

2023国际布克奖短名单公布,邹静之《九栋》止步长名单

在上个月公布的国际布克奖长名单中,邹静之凭作品《九栋》与其他12位作家共同入围。

今年国际布克奖短名单作品 图片来源:布克奖官网

界面新闻记者 | 叶青

界面新闻编辑 | 姜妍

当地时间4月18日,国际布克奖基金会在伦敦书展上宣布了今年的入围短名单,韩国作家千明官以及法属瓜德罗普作家玛丽斯·孔戴等6名作家入围,中国作家邹静之和乌克兰作家安德烈·库尔科夫等人遗憾止步长名单。

国际布克奖是最重要的翻译文学奖之一,也是少数奖金(5万英镑,约42万人民币)由作者与译者平分的奖项,对所有作品曾在英国或爱尔兰出版过的作家开放。今年的短名单作品一共翻译自5种语言,其中加泰罗尼亚语以及保加利亚语是首次出现在名单中。

今年89岁的法属瓜德罗普作家孔戴是该奖项目前最年长的入围者,她的入围作品《新世界福音》(The Gospel According to the New World)是对《新约》的现代转述,讲述了一名被抛弃在马提尼克(位于加勒比海,法国的海外大区)的孤儿日后成长为基督般人物的故事,《纽约时报》的文章称这部小说为“孔戴的巅峰之作”。孔戴的译者理查德·菲尔科克斯(Richard Philcox)也是她的丈夫,孔戴因患有神经系统疾病而难以写作,这部小说是由她口述,再经菲尔科克斯翻译记录而成。

《鲸》
[韩]千明官 著 薛舟/徐丽红 译
重庆出版社 2011

同样入围的还有韩国导演、作家千明官,他在入围作品《鲸》中讲述了一座偏远村庄中发生的故事,因为颇具魔幻色彩被视为韩国版的《百年孤独》。在接受《文艺报》采访时,千明官说他的初衷是想“借由一个遥远的背景”,思考“人的原始欲望是什么以及人活在世上究竟想得到什么”。当“文明进展以压缩的方式呈现时”,魔幻的视角便产生了,他想展示的是“过去的人有着怎样的意识,用怎样的视角看待世界”。上一位获得国际布克奖的韩国作家是韩江,她在2017年因《素食者》获奖。

墨西哥作家瓜达卢佩·内特尔的入围作品是《夭折》(Still Born),他在书中描绘了两名不愿生育的女性,但其中一人却发现自己怀孕了,且胎儿的脑部出现了畸变。借由两名女性角色对于是否该生下这个孩子的争论,内特尔探讨了女性的生育抉择与自由以及照护婴儿的责任主体是否应该由家庭扩展到社会。

保加利亚作家乔治·戈斯波迪诺夫(Georgi Gospodinov)在《时光避难所》(Time Shelter)中畅想了一家“治疗痴呆”的医院,患者可以在其中重温过去的岁月,以保存记忆。很快,这家医院就成为了家喻户晓的存在,美好的旧时光开始吸引痴呆症患者之外的客户,甚至连政府都开始考虑是否要将全国人民“带到过去生活”。评委称这部小说是“新瓶装旧酒”,讲述了“选择性记忆的危险,以及怀旧情绪是如何影响到社会甚至成为一种癌症的”。

西班牙诗人及作家伊娃·巴尔塔沙 图片来源:Wikipedia

科特迪瓦作家GauZ’也是短名单入围者之一,GauZ’是他的笔名。GauZ’在小说《站岗》(Standing Heavy)里写下了两代科特迪瓦人在巴黎作为无证劳工求生存的艰苦人生,《金融时报》的书评文章认为他用“有趣又详实的文字揭露了法国的殖民遗产以及种族偏见”。

最后一名入围者是西班牙诗人及作家伊娃·巴尔塔沙(Eva Baltasar),在她的入围作品《巨石》(Boulder)中,两名女性在货船上相识并相爱,在冰岛定居后,她们决定生一个孩子,但种种难题却找上了她们。评委称赞这部小说“言辞激烈又充满了诗意”。

今年的国际布克奖评审团由法属摩洛哥作家蕾拉·斯利玛尼、马来西亚作家陈团英、翻译家乌利亚姆·布莱克(Uilleam Blacker)等人组成。在主评审斯利玛尼看来,今年的入围作品都有着共同的特点,“大胆且具有颠覆性,注重感觉方面的描绘,读者在阅读时会感同身受。”

2023国际布克奖的最终获奖者将在5月23日揭晓,2022年的获奖者为印度作家吉丹贾丽·斯里(Geetanjali Shree),她的获奖作品《沙墓》(Tomb of Sand)是首部获得该奖项的印地语小说。

2023年国际布克奖短名单:

《鲸》,千明官 著 金志英(Chi-Young Kim) 译

《新世界福音》,玛丽斯·孔戴 著 理查德·菲尔科克斯 译

《站岗》,GauZ’ 著 弗兰克·韦恩(Frank Wynne) 译

《夭折》,瓜达卢佩·内特尔 著 罗莎琳德·哈维(Rosalind Harvey) 译

《时光避难所》,乔治·戈斯波迪诺夫 著 安吉拉·罗德尔(Angela Rodel) 译

《巨石》,伊娃·巴尔塔沙 著 朱莉娅·桑切斯(Julia Sanches) 译

 

参考资料:

https://www.theguardian.com/books/2023/apr/18/international-booker-prize-shortlist

https://www.nytimes.com/2023/04/18/books/international-booker-prize-shortlist.html

https://www.ft.com/content/29e4ea7e-a63c-43ea-9b8d-99183d461ac2

《一个会讲故事的人:韩国当代小说家千明官》

http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0708/c404091-28537491.html

未经正式授权严禁转载本文,侵权必究。