建筑物总是比人更加脆弱。近日,意大利中部再发地震。值得庆幸的是,地震暂未造成人员死亡。然而,我却止不住为诺尔恰镇圣本笃大教堂而哀悼。如此瑰丽的历史建筑毁于一旦令人痛心。
在照片里,早晨的天空一片阴霾,曾经的建筑碎成瓦砾。教堂仿佛受到轰炸一般,只剩残垣断壁。
虽然从照片上来看,修复这座中世纪的古老教堂并非难事,但是6.6级的地震对诺尔恰镇圣本笃大教堂及其他建筑造成的毁坏牵动着每一位艺术爱好者的心。
尽管我还没参观过这座圣修道院,但我依然深感悲伤,因为它象征着意大利的美好,承载着历史记忆。再无任何地方拥有可与意大利半岛媲美艺术气息和历史底蕴。从城市到乡村,从古代到现在,艺术珍品从未远离意大利人民的日常生活。圣本笃大教堂坐落在本笃会创始人圣本尼迪克特(Saint Benedict)的故乡。出生于6世纪的圣本尼迪克特在意大利南部修建了蒙特卡西诺修道院,撰写了本笃会规,后者规定了僧侣和修女生活、工作和祈祷时应遵循的准则,描绘了西方修道主义的蓝图。
二战中,蒙特卡西诺修道院被炸弹夷为平地。如今,圣本笃大教堂也被大自然无情地摧毁了。我不得不承认,意大利文物被毁令我倍感伤心。
意大利人民对精神文化的追求战胜了崎岖的地质。从坐落在翁布里亚平原火山岩顶上的奥尔维耶托大教堂到悬崖边上的锡耶纳大教堂,当你漫步乡村,你总能发现阶梯依山而建,教堂紧邻悬崖。
悠久的历史传承使得意大利分外迷人。你可以在那里畅想中世纪的生活,感受时光的变迁。每一条小巷,每一曲回廊,都是一个故事,连街边的的石头也留下了岁月的痕迹。曾经,我以为圣本笃大教堂永远不会消失。然而,这一天终究还是来了。
自然灾害对于意大利而言并不新鲜,这一处于地震活跃带的城市文明始终与风险为邻。公元79年,庞贝和赫库兰尼姆两城在维苏威火山喷发时被彻底湮没。而今,人们依然居住在维苏威的斜坡上,祈祷着这座火山能永远沉寂下去。在那不勒斯火山口北部的波佐利镇上,有一处海港因1983年的地震而废弃,但这并未能阻止成千上万的人出海捕鱼。
当你生活在地质断层或岩浆之上,你还能做什么?当然,你可以祈祷。例如,佛罗伦萨的圣母领报圣蒂西玛(Santissima Annunziata)教堂就曾挂着一幅《圣母领报》图,暗示当陷入战争或自然灾害降临时,这座教堂会得到照拂,幸免于难。可惜,这座教堂却没能躲过1966年的洪水侵袭。
从庞贝古城到佛罗伦萨,再到诺尔恰镇,意大利人民在灾难中坚强地走过了数千年。正是在这种不稳定中,意大利人民创造出无数艺术瑰宝。任何文物的毁坏都是我们所有人的损失。
(翻译:沈怡柔)
来源:卫报
原标题:Italy's earthquake affects us all—theirs is a cultural richness like no other
最新更新时间:11/03 16:20
评论