尽管主题都是时下最严峻的问题,但阿特伍德的幽默和自嘲让这部散文集新作既不会哗众取宠,也不至于太过一本正经。
Shahidha Bari · 03/10 09:00
森敏雄是第一位在美国发表虚构作品的日裔作家,但他的处女作《横滨,加州》的发表过程并非一帆风顺。
Alessandro Meregaglia · 03/04 11:00
直到波伏瓦46岁那一年,她才终于有足够的声望资本来诉说生命中最刻骨铭心的一段友谊,纪念逝去的友人,这便是《形影不离》。
希尔维·勒邦·德·波伏瓦 黄月HY · 03/02 11:00
“凯尔特文化”与“爱尔兰性”如何被民间故事文集塑造?我们能否在从乔伊斯到萨莉·鲁尼的爱尔兰作家中寻到延续的母题?
徐鲁青 · 02/24 09:00
单亲妈妈在书本中呈现的形象总是与现实世界一样艰难,但从简·奥斯汀到苏·汤森,这些作家赋予了她们超越千篇一律的真实生活。
Beth Morrey · 02/16 09:00
朱振武分析了诺贝尔文学奖获得者的语种和国籍之后认为,瑞典文学院的评奖也许并非完全没有企图,不是任何方向都没有的分配。
董子琪 · 02/15 09:00
她在87岁的人生中将大量波兰文学名著翻译成中文,并获得过中国翻译家协会颁发的翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。
董子琪 · 02/09 09:57
我们总是鄙视那些唾手可得的东西,哪怕自己在实质上是如此贪婪。对有些女人而言,若真有所谓天堂,那它应该是一个所有食物都不含卡路里的世界。