外国文学
2023傅雷翻译出版奖公布10部入围作品,80、90后译者占八成

参选作品除了名著,也有越来越多当代作品。

新晋诺奖得主约恩·福瑟:这十年早已“做好了获奖的准备”

十多年来,福瑟一直被视作诺贝尔文学奖的有力竞争者。2014年,他告诉《卫报》,虽然希望自己能获得诺贝尔文学奖,但他也对这份期望带来的负担持谨慎态度。

当代易卜生,国民度超高:众说纷纭约恩·福瑟

中文译者之一李澍波认为,福瑟今年获诺奖是因为他没有更强的竞争对手。

挪威剧作家约恩·福瑟获2023诺贝尔文学奖,更多中译本即将问世

在中文世界,约恩·福瑟的剧作选集《有人将至》《秋之梦》曾由上海译文出版社译介出版,世纪文景和译林出版社之后将推出他的其他作品。

步履不停为哪般?弗吉尼亚·伍尔夫的“走路课”

在这个假期里,你是否也有行走的体验?在行走的过程里,你又在思考些什么呢?

休息即创造:身体旅行,大脑激荡

在获得深刻的科学或数理洞察之前,时间、“遗忘” 和酝酿是同等重要的先决条件。

诺奖预测 | 残雪高居赔率榜首位,语言、改编、获奖史等因素有参考价值

赔率榜具有一定的预示性,也有例外发生。

2023年布克奖短名单公布,八年来首次向男性作家倾斜

今年入选的六位作家都是首次入围布克奖短名单,其中有四位男性。

是否一切早已注定?从MBTI到星象论命

本雅明、哈姆雷特和堂吉诃德如何践行“无法逃避的命运”,鲁迅渴望摆脱过去“死鬼”的纠缠。

“厌男”文学浪潮来了吗?《我,厌男》出版之后

界面文化专访《我,厌男》作者与中文版编辑,揭晓这本小书掀起的浪潮、抵制以及法国女性主义内部的分歧。