法国文化
2023龚古尔文学奖中国评选结果揭晓,获奖作品《守护她》中译本将上市

多部往年龚古尔奖获奖作品也已被译介到国内,包括2016年的获奖作品《温柔之歌》和2018年的获奖作品《他们之后的孩子》。

刘烨主演话剧《悲惨世界》将开启上海巡演,全剧台词完全忠于雨果原著

在刘烨看来,《悲惨世界》是一个关于爱、宽恕、救赎和原谅的故事。他希望能在剧中展现中国人对爱、宽恕等普世性情感的独特表达。

快乐等于浅薄?西岸美术馆的拉乌尔·杜菲回顾展反驳了这个偏见

2023年恰逢杜菲逝世70周年,此次回顾展提供了一个难得的机会,把分散在法国各地的杜菲作品汇集在一起,用全新的展陈方式呈现给中国观众。

另一个女人,另一个欧洲:普鲁斯特的语言书写不了安妮·埃尔诺的现实

诺奖得主埃尔诺的父亲讲的是大众法语,一种与普鲁斯特运用的精细的、文学的法语完全不同的粗鲁语言。她唯一能找回父母的办法就是回到父母所使用的语言,只有在他们使用过的语言里,她才能唤起活生生的感觉。

学者、译者谈安妮·埃尔诺:法国诺奖作家最多,但埃尔诺是第一位获奖女性

袁筱一认为,“身体”这个标签并不能完全覆盖埃尔诺的写作,她也不仅仅是关注自己的身体,没有人能靠写自己成为一个伟大的作家。

法兰西的女性世界

在《女性的话语》里,奥祖夫展现她捕捉多元价值和多种人类命运的能力,观察主人公各自不同的性情、观念和举止,不厌其烦地倾听那些语气和音色大不相同、意味深长的私语,陪伴她们感受生存的快慰与艰辛、命运的幸福或悲戚。

难懂如戈达尔,理解是否可能?| 逝者

在1968年的一次专访中,记者问戈达尔作为导演是否想要改变观众,他坚定地说:“不,我在试图改变世界。”

中国人为什么喜欢昆德拉?

昆德拉的三位中文译者,对昆德拉其人其文有着各自的理解和侧重,在法国与捷克之间,在文学性与政治性之间,在误解和反叛之间……

波伏瓦的“我的天才女友”故事:扎扎走了,死于精神谋杀

直到波伏瓦46岁那一年,她才终于有足够的声望资本来诉说生命中最刻骨铭心的一段友谊,纪念逝去的友人,这便是《形影不离》。